Examples of using
Procures
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Cost and Freight means that the seller delivers the goods on board the vessel or procures the goods already so delivered.
Coût et fret, signifie que le vendeur livre les marchandises dès qu'elles sont placées à bord du navire ou fournit des marchandises qui y ont été déjà livrées.
Uh, as I mentioned in my e-mail, I'm looking into a matter for a friend of mine who procures items for auction at Christie's.
Euh, comme je le disais dans mon mail, j'enquête pour un de mes amis qui fournit des objets pour les ventes aux enchères chez Christie.
The bass is also important to cite as an example due to the quality of the articulation of the realism it procures.
Le grave est aussi à citer en exemple par la qualité de l'articulation le réalisme qu'il procure.
TRUSCO NAKAYAMA procures PRO TOOLs from manufacturers
TRUSCO NAKAYAMA procures PRO Outils de fabricants
The trend towards diversification of the type of goods that IAPSO procures will continue, as required by the cooperating partners.
La tendance à la diversification du type de biens achetés par le Bureau se poursuivra conformément à la demande exprimée par les partenaires de la coopération.
UNOPS procures hundreds of millions worth of goods and services from more than 5,000 vendors.
Le montant total des biens et services achetés par l'UNOPS s'élève à plusieurs centaines de millions de dollars.
The CBSA Uniform Program procures uniform components and equipment, including soft body armour,
Le programme des uniformes de l'ASFC permet aux employés de l'ASFC devant porter l'uniforme de se procurerde l'équipement et des pièces de l'uniforme,
Sony procures parts and materials for its products solely from suppliers that have qualified as Green Partners.
Sony s'approvisionne en matières premières et en pièces détachées pour ses produits uniquement auprès de fournisseurs qualifiés comme«partenaires verts».
A public officer or employee who procures a search warrant without just cause will be criminally liable under Art. 129 of the RPC.
Un agent ou employé public qui se procure un mandat de perquisition sans motif valable doit en répondre pénalement en vertu le l'article 129 du RPC.
As the sole end customer serviced by Swissgrid, SBB procures its electricity directly from the Swissgrid 50Hz transmission grid.
Les CFF sont le seul client final de Swissgrid qui se procure son électricité directement sur le réseau de transport 50 Hz.
So when a customer procures one of our products,
Grâce à cela, lorsqu'un client se procure l'un de nos produits,
The Crown procures research that is used to develop a model building code to guide construction practices in Canada.
L'État commande des travaux de recherche qui serviront à mettre au point un code modèle du bâtiment pour orienter les pratiques de construction au Canada.
For this reason, our restaurant procures and selects only the best products every day for its customers.
Pour cette raison, nos procures restaurant et sélectionne les meilleurs produits chaque jour pour ses clients.
where L'Oréal procures shea butter from 35,000 women and where wood is
où L'Oréal s'approvisionne en beurre de karité auprès de 35 000 femmes
the division procures power from the market through tendering.
la division s'approvisionne sur les marchés au moyen d'appels d'offres.
The Monitoring Group has obtained further information that Colonel Weldu procures material and technical assistance sourced through a number of Italian individuals and commercial entities domiciled in Italy.
Le Groupe de contrôle a en outre été informé que le colonel Weldu se procure une assistance matérielle et technique auprès de plusieurs individus ou entités commerciales domiciliés en Italie.
WFP also procures cereals and other commodities in the region for use in feeding operations in the region and elsewhere.
Le PAM se procure également dans la région céréales et autres denrées qui seront utilisées dans des opérations d'aide alimentaire dans la région même ou ailleurs.
UPM procures chemical pulp from its own mills,
UPM s'approvisionne en pâte chimique auprès de ses propres usines,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文