sais que tu ne peux rien sait que tu ne peux pas
You know you can't prove that.Vous savez que vous ne pouvez pas le prouver.Look, I know you can't tell me who you are. Ecoutes, je sais que tu peux pas me dire qui tu est. Je sais que tu peux pas . I know you can't run away. Je sais que tu ne peux plus aller bien loin. You know you can't call it bombay anymore?Tu sais qu'on ne peut plus dire Bombay?
You know you can't control this.Tu sais que tu peux pas contrôler ça.You know you can't just walk in here anymore.Tu sais que tu ne peux plus enter ici.And you know you can't flush your condoms. Et vous savez que vous ne pouvez pas jeter vos capotes dans les toilettes. I know you can't tell us anything official right now,- but. Je sais que vous ne pouvez rien dire officiellement, mais. You know you can't win, don't you?Vous savez que vous ne pouvez pas gagner, n'est-ce pas?I know you can't feel but trust me, this will be. Je sais que tu ne ressens rien mais crois-moi, ça sera. You know you can't skate unless you're preregistered.Vous savez que vous ne pouvez pas participer sans être inscrits.Vous savez que vous ne pouvez pas .I know you can't argue that. Je sais que tu peux pas dire le contraire. You know you can't rush love♪.Tu sais tu ne peux précipiter l'amour ♪.Yeah, but you know you can't spend these. Ouais, mais tu sais tu peux pas le dépenser celui-là. I know you can't eat it like that. You know you can't actually poison him?Tu sais que tu peux pas l'empoisonner?You know you can't smoke that up in here.Vous savez que vous ne pouvez pas fumer ça ici.
Display more examples
Results: 290 ,
Time: 0.0502