LAPDOG in French translation

toutou
doggy
dog
puppy
pet
lapdog
boy
pooch
pup
bow-wow
chien
dog
doggy
hound
puppy
bitch

Examples of using Lapdog in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Call off your lapdog.
Rappelle ton chien savant.
Look, i told him to get another lapdog.
Écoute, je lui ai dit d'aller se chercher un autre chien de salon.
Mansfield's puppet, his lapdog, his tool.
la marionnette de Mansfield, son pantin. Sa chose.
High-level panel discussion on"Watchdog or lapdog?
Table ronde de haut niveau sur le thème"Rôle de gendarme ou de valet?
You're the boss' lapdog and you don't know where your owner is?
Tu es le toutou de ton patron, et tu ne sais pas où il est?
I know Russ was your lapdog-- jerk the chain and he would do whatever.
Je sais que Russ était ton toutou, tire la laisse et il obéit.
your little lapdog Aya is conspiring with none other than Marcel Gerard.
ton petit chien Aya conspire avec personne d'autre que Marcel Gerard.
He's Dixon's lapdog now, and he's looking to score some oxy for Dixon.
C'est le toutou de Dixon maintenant, et il recherche de l'oxycodone pour Dixon.
He's got a location on Pezuela's lapdog, rios, wants us to meet him there.
Il a trouvé le toutou de Pezuela, Rios.- Il veut qu'on le retrouve là-bas.
Your sister's lapdog has set out to make my life miserable, which makes you the better of two evils.
Le toutou de ta soeur a entrepris de rendre ma vie misérable ce qui fait de toi le meilleur de deux méchants.
And although he once had principles he abandoned them to live as a lapdog to a wealthy daughter of the revolution.
Il avait des principes par le passé qu'il a abandonnés pour vivre comme un toutou avec une fille riche de la révolution.
Loyal lapdog of the Prophetess!
fidèle toutou de la prophétesse!
Andy, you are a rhinestone collar away from actually being Ellie's lapdog.
Andy, il te manque juste un collier, pour être le toutou d'Ellie.
more of a self-centered nerd and his naive, obedient lapdog.
plus d'égocentrisme nerd et son toutou naïf et obéissant.
to be treated like a lapdog by that spoiled princess.
se faire traiter comme un toutou par cette princesse pourrie gâtée.
I know that you are tired of being Cliff's lapdog.
je sais que vous êtes fatigué d'être le toutou de Cliff.
I was his lapdog and now you ask me to lick your ass?
J'étais son petit chien et maintenant vous me demandez de vous lécher le cul?
Word has it the five tycoons have given their lapdog and legal counsellor,
Que les cinq plus gros bonnets ont confié à leur sous-fifre et conseiller juridique,
I'm around you 24/7 like a lapdog, and I don't even really be messing with no redbone chicks like that.
Je te suis 24/7 comme un chienchien, et je suis même pas tant attiré par les métisses que ça.
Lady with Lapdog, was set in Yalta.
La dame au petit chien, se déroule à Yalta.
Results: 66, Time: 0.0771

Top dictionary queries

English - French