LIKE A TURTLE in French translation

[laik ə 't3ːtl]

Examples of using Like a turtle in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This island can move, like a turtle with motor.
C'est une île qui bouge, comme une tortue géante avec un moteur.
He looks like a turtle that just crawled out of his shell.
Il ressemble à un tortue qui vient de ramper hors de sa carapace.
When threatened, each Grayson has their own retreat, like a turtle's shell.
Quand ils sont menacés, chaque Grayson a son propre refuge, comme une coquille de tortue.
I mean, it looks like a turtle shell, but that's not very helpful.
Je veux dire, il ressemble à une carapace de tortue, mais ce ne est pas très utile.
you look like a turtle out of its shell.
vous ressemblez à une tortue sans sa carapace.
So while it looks like a turtle, it's actually not a turtle at all.
Donc ça a l'air d'une tortue, mais en fait ce n'en est pas une.
With iBubble looking like a turtle and me like a seal, I did not want to attract one!
Avec iBubble qui ressemble à une tortue et moi à un phoque, je n'avais pas envie d'en intéresser un!.
round shields, they sometimes wear on their backs, like a turtle shell.
qu'ils portent parfois sur leur dos, comme une carapace de tortue.
I have to go see Veronica, and my own reproductive system has retreated like a turtle's head up into my abdomen.
Je dois voir Veronica. Mon propre système s'est rétracté dans l'abdomen comme une tortue.
pond on the course, only to notice something that looked like a turtle in the pond.
il aperçoit à la surface de l'eau ce qui a tout l'air d'une tortue.
This plant whose flowers look like a turtle head(hence its English name turtlehead)
Cette plante dont les fleurs ressemblent à une tête de tortue(d'où son nom anglais turtlehead)
you did something that looked like a turtle, which caused a very long discussion during which you spit on me twice.
elle, ciseaux, et toi, tortue. D'où un débat durant lequel tu m'as craché dessus.
so you actually have to scrape it off, like a turtle shell, and then underneath is what you see there- the final product.
l'extérieur pour la retirer, comme une carapace de tortue, et ce qui se trouve en dessous est ce que vous voyez là-bas- le produit final.
It's like having a turtle.
C'est comme avoir une tortue.
Like inviting a turtle to a cocktail party.
Comme inviter une tortue à une soirée cocktails.
Instead, she recommends heading out on a smaller catamaran to a protected reserve like Turtle Point, which is a great spot for seeing sponges, corals, and green sea turtles.
Au lieu de cela, elle recommande de partir sur un catamaran plus petit vers une réserve protégée comme Turtle Point, qui est un endroit idéal pour voir des éponges, des coraux et des tortues de mer vertes.
Like a little turtle, cooking in his little turtle suit?
Comme une tortue, qui cuit dans sa carapace?
causing it to shrink like a frightened turtle.
le forçant à se recroqueviller comme une tortue apeurée.
Occasionally, the sea washes up animals that have died at sea, like a green turtle or a spotted eagle ray!
La mer rejette parfois des animaux marins qui sont morts en mer comme une tortue verte ou une raie léopard!
Looked like a big turtle in a trench coat.
C'était comme une grosse tortue avec un trench-coat.
Results: 285, Time: 0.0458

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French