major projectgreat projectlarge projectbig projectbig planlarge-scale projectimportant projectgrand projectgrand designgreat plan
méga-projets
mega-projectmegaproject
de grande envergure
large-scale
très gros projets
very big projectvery large projecthuge projectpretty big projectvery heavy projectvery serious project
Examples of using
Mega-projects
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Villagers demonstrating against mega-projects that threaten their environment and livelihood have been charged with conducting anti-State activities" A/58/380, para. 25; see also A/HRC/4/37/Add.2, paras. 36-42.
Des villageois qui manifestaient contre de grands projets menaçant leur environnement et leurs moyens de subsistance ont été accusés de mener des activités antigouvernementales>> A/58/380, par. 25; voir aussi le document A/HRC/4/37/Add.2, par. 36 à 42.
including mega-projects in Africa, at a time when banks were restricting financing
y compris de très grands projets en Afrique à un moment où les banques limitaient leurs financements et où les projets
Mozambique had relied on mega-projects in extractive industries to foster growth. Large foreign companies
Pour alimenter sa croissance, le Mozambique s'était essentiellement appuyé sur des mégaprojets, dans lesquels de grandes entreprises étrangères avaient investi des milliards de dollars,
These include development programmes involving the extraction of natural resources and mega-projects such as the construction of dams
Cela comprend les programmes de développement concernant l'extraction des ressources naturelles et des projets de grande envergure comme la construction de barrages
Also in 2009, the Committee noted the efforts of Colombia to conduct consultations with indigenous communities affected by mega-projects relating to infrastructure
Cette même année, il a pris note des efforts faits par la Colombie pour mener des consultations avec les communautés autochtones touchées par des projets de grande envergure relatifs aux infrastructures
relocating indigenous communities to make way for the construction of infrastructure mega-projects, especially dams, or extractive activities.
de la réinstallation forcés des communautés autochtones pour faire place à la construction d'infrastructures gigantesques, tels que les barrages, ou à l'exploitation de sites miniers est.
We similarly denounce the way in which the capitalist model imposes infrastructure mega-projects, invades territories with extractive projects,
Nous dénonçons également la façon dont ce modèle capitaliste impose des mégaprojets d'infrastructure, envahit des territoires avec des projets d'extraction,
like industrial logging, infrastructure mega-projects, mining, large hydro-dams,
l'abattage forestier industriel, les méga-projets d'infrastructures, l'extraction minière,
mining-energy frontier and the development of mega-projects that threaten its availability.
énergétique, avec le développement des mégaprojets qui menacent la disponibilité en eau.
It is deeply concerned that the disproportionate impact of the armed conflict in conjunction with the negative impact of agricultural and mining mega-projects on these groups of women are deepening the prevailing discrimination,
Il note avec une profonde préoccupation que l'incidence disproportionnée du conflit armé, conjuguée aux conséquences négatives des projets agricoles et miniers de grande envergure sur ces groupes de femmes, aggrave la discrimination existante,
agreed with him that the problems resulting from natural resources extraction and mega-projects of dam and highway construction could affect the indigenous population disproportionately.
les problèmes résultant de l'extraction des ressources naturelles et des mégaprojets de construction de barrages et d'autoroutes sont susceptible d'avoir un impact disproportionné sur les peuples autochtones.
which will be directly affected by two mega-projects, Tangguh Liquefied Natural Gas(LNG)
qui vont être directement affectées par deux méga-projets, le complexe de gaz naturel liquéfié de Tangguh
it urged the State party to study the impact of mega-projects on tribal and rural women
il a exhorté l'État partie à étudier l'incidence des très gros projets sur les femmes tribales
logging; mega-projects and infrastructure; illicit crops;
de l'exploitation forestière; des mégaprojets et des infrastructures; des cultures illégales;
cultural rights, such as those related to the establishment of development mega-projects in their territories;
celles qui ont trait au lancement de projets de développement de grande envergure sur leur territoire;
changes in the legal frameworks that affect their relationship with governments, and implementation of mega-projects that affect their interests,
les modifications apportées aux cadres juridiques qui régissent leurs relations avec l'État et l'exécution de mégaprojets qui portent atteinte à leurs intérêts,
inter alia, the establishment of development mega-projects; and promote their increased political participation at the national level and within their communities;
d'être consultées avant le lancement de projets de développement de grande envergure et de renforcer leur participation politique au niveau national et au sein de leur communauté;
it urged the State party to study the impact of mega-projects on tribal and rural women
il a exhorté l'État partie à étudier l'incidence des projets de grande envergure sur les femmes tribales
non-renewable resources on their lands, mega-projects such as hydroelectric dams,
non renouvelables de leurs terres, aux projets de grande envergure tels que les barrages hydroélectriques
However, the aim is not to support mega-projects by completing the Trans-European Networks-- most of which had been only projects on a national scale to meet specifically national needs-- which came in for some criticism at the Symposium, but to focus on missing or inadequate links from the perspective of the new geography of trade being mapped out before our very eyes.
Toutefois, il ne s'agit pas comme cela a été plutôt critiqué au cours du Symposium de soutenir des mégaprojets en parachevant des réseaux transeuropéens qui en grande partie ne sont que des projets d'envergure nationale répondant précisément à des besoins nationaux, mais de se pencher sur des maillons manquants ou insuffisants dans le cadre de la nouvelle géographie des échanges qui se dessine sous nos yeux.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文