MONITOR THE QUALITY in French translation

['mɒnitər ðə 'kwɒliti]
['mɒnitər ðə 'kwɒliti]
surveiller la qualité
contrôlent la qualité

Examples of using Monitor the quality in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Conduct periodic reviews of the placement of children in foster care and institutions and monitor the quality of care therein,
De procéder à des examens périodiques des placements en famille d'accueil ou en institution et de surveiller la qualité de la prise en charge dans ces cadres,
There has long been a need to take measures to regulate and monitor the quality of educational activities,
Il était grand temps de prendre des mesures de réglementation et de contrôle de la qualité des activités d'éducation,
to improve enrolment rates and monitor the quality of education;
d'améliorer les taux d'inscription et de surveiller la qualité de l'éducation;
make it possible to rationalize expenses and more effectively monitor the quality of results obtained by the Organization.
pense qu'à terme elle permettra de rationaliser les dépenses et de mieux suivre la qualité des résultats obtenus par l'Organisation.
which may not always be entrusted to national staff, and to revise and monitor the quality of the translations produced in English by the local staff.
être confiés à du personnel national, ainsi qu'à réviser les traductions faites en anglais par le personnel local et à contrôler la qualité de celles-ci.
have dropped out of regular schooling, or who have never enrolled and are illiterate, and monitor the quality of those programmes;
qui sont analphabètes aient accès à des programmes d'éducation de type non classique, et de surveiller la qualité de ces programmes;
in school governance to improve enrolment rates and monitor the quality of education.
d'améliorer les taux d'inscriptions scolaires et de contrôler la qualité de l'éducation.
including racist motivated crimes, and monitor the quality of their services.
notamment des crimes à motivation raciste, et il contrôle la qualité des services rendus.
efficiently test and monitor the quality, reliability and performance of their applications.
aux Opérations de tester et de superviser la qualité, la fiabilité et la performance de leurs applications, rapidement et efficacement.
improve enrolment rates and monitor the quality of education.
d'augmenter les taux d'inscription et de surveiller la qualité de l'éducation.
incorporate measures to improve and monitor the quality of potable water.
introduire des mesures visant à améliorer et contrôler la qualité de l'eau potable.
the Committee noted that Parties should monitor the quality of discharges and focus on the results of such monitoring in their reporting.
le Comité a noté que les Parties devraient surveiller la qualité des rejets et mettre l'accent sur les résultats de cette surveillance dans leurs rapports.
The users of national waters must pay the applicable fees, monitor the quality of their discharges, and report the results periodically to the authorities LAN Articles 17,
Les utilisateurs d'eaux territoriales doivent régler les droits applicables, effectuer une surveillance de la qualité des eaux résiduaires rejetées et présenter les résultats, de façon périodique,
a flagging system to help monitor the quality of public content,
un système de signalisation pour aider à la surveillance de la qualité du contenu, et bientôt,
While it is clear that municipalities monitor the quality of their drinking water through rigorous testing and monitoring, evaluating the physical
Bien qu'il soit évident que les municipalités surveillent la qualité de leur eau potable au moyen d'essais rigoureux
Ensure periodic review of the placement of children in foster care and institutions, and monitor the quality of care therein, including by providing accessible channels for reporting,
De faire procéder à des examens périodiques des placements en famille d'accueil ou en institution et de surveiller la qualité des soins fournis aux enfants dans ces cadres, notamment en instaurant
children in kafalah and care institutions, and monitor the quality of care they receive, including by providing accessible channels for reporting,
en institution fassent l'objet d'examens périodiques et de surveiller la qualité de la prise en charge des enfants concernés, notamment en instaurant
the actions planned to relieve congestion in emergency rooms and monitor the quality of the services for users whose state of health is evaluated at priority level 4
diffi cultés rencontrées et des actions envisagées pour désengorger les urgences et pour assurer un suivi de qualité aux usagers dont l'état de santé a été évalué à une priorité de traitement de niveau 4
stressed that the Canadian Government should monitor the quality and affordability of childcare services in all provinces
le Gouvernement canadien devrait s'assurer de contrôler la qualité des services de garderie et du le fait qu'ils sont bien
Ensure periodic review of the placement of children in institutions, and monitor the quality of care therein, including by providing
De veiller à ce que les placements en institution fassent l'objet d'examens périodiques et de surveiller la qualité de la prise en charge des enfants dans les institutions,
Results: 63, Time: 0.064

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French