NOMADIC COMMUNITIES in French translation

[nəʊ'mædik kə'mjuːnitiz]
[nəʊ'mædik kə'mjuːnitiz]
communautés nomades
nomadic community
nomad community
travelling community
traveller community
populations nomades
nomadic population
nomad population
nomadic people
itinerant population
collectivités nomades

Examples of using Nomadic communities in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Livestock grazing became highly problematic, condemning nomadic communities to wandering and inducing in them a feeling of malaise, which quickly led to claims for a separate identity.
Le pastoralisme devenu plus que problématique a condamné les communautés nomades à l'errance, induisant chez celles-ci un sentiment de mal vivre qui a tôt fait de déboucher sur des revendications identitaires.
Nomadic communities(especially the Karamojong in the north-east)
Des communautés nomades(en particulier les Karamojong,
In recent decades, public policies such as the State's various attempts to modernize and sedentarize nomadic communities, or programmes to privatize communal ranches,
Au cours des dernières décennies, les politiques du Gouvernement- tentatives de modernisation et de sédentarisation de communautés nomades ou programmes de privatisation de terres agricoles détenues
Funding priorities should include providing quality education to nomadic communities and indigenous peoples in remote areas and to women and girls through mobile school and scholarships.
La priorité en matière de financement devrait être accordée à la fourniture d'une éducation de qualité aux communautés nomades et aux peuples autochtones des régions reculées ainsi qu'aux femmes et aux filles, au moyen d'écoles mobiles et de bourses.
Priority should be given to providing quality education to nomadic communities and indigenous peoples in remote areas
Il convient à cet égard de s'employer à titre prioritaire à dispenser une éducation de qualité aux communautés de nomades et aux peuples autochtones vivant dans des régions reculées,
paying special attention to girls, nomadic communities and disabled children.
avec une attention particulière pour les filles, les communautés nomades et les enfants handicapés.
were currently enrolled and the Government was working with UNICEF to increase attendance in nomadic communities.
le Gouvernement travaille avec l'UNICEF à l'amélioration du taux de fréquentation scolaire au sein des communautés nomades.
including the nomadic communities, now have access to electricity services.
98% de la population du Royaume, y compris les communautés de nomades, ont accès à l'électricité.
communities which lived traditionally, including nomadic communities.
y compris les communautés nomades, qui avaient un mode de vie traditionnel.
as well as education counselling centres, have also helped improve the performance of deprived regions and nomadic communities.
à l'examen d'entrée à l'université ainsi que l'action des centres d'orientation ont également contribué à améliorer les résultats des régions défavorisées et des communautés nomades.
especially in nomadic communities.
en particulier dans les communautés nomades.
In the context of educating nomadic communities in Karamoja(Uganda), the NGO Save the Children promoted an initiative to foster understanding between the local authorities and the Karamojong community,
En ce qui concerne l'éducation des communautés nomades, l'ONG Save the Children a favorisé la conclusion d'un accord entre les autorités locales du Karamjoa(Ouganda)
Mr. Murillo Martínez asked whether Viet Nam had taken measures to settle nomadic communities and relocate populations displaced following infrastructure projects
Murillo Martínez demande si le Viet Nam a pris des mesures pour sédentariser les communautés nomades et réinstaller les populations déplacées à la suite de projets infrastructurels
easing movement of cross-border nomadic communities.
faciliter la circulation transfrontière des populations nomades.
no recognized minority status for any community in Uganda, and nomadic communities are routinely the subject of criticism in the mass media for their backwardness
pas plus que de statut autochtone en Ouganda, et les communautés nomades font régulièrement l'objet de critiques dans les médias, qui les qualifient de communautés attardées
The sub-Saharan regional Framework for Action included, inter alia, the need to pay special attention to street and working children, nomadic communities, children in remote regions
Le Cadre d'action régional subsaharien comprenait notamment la nécessité de s'intéresser particulièrement aux enfants des rues et de l'usine, aux communautés nomades, aux enfants des zones isolées
Recommendations(ILO Committee of Experts) observed that there was an archaic form of slavery found in nomadic communities and that slave status was still transmitted by birth to persons from certain ethnic groups.
a relevé qu'il existait au Niger un esclavage archaïque qui se manifestait au sein des communautés nomades et que le statut d'esclave continuait à être transmis par la naissance aux personnes issues de certains groupes ethniques.
children belonging to minorities and nomadic communities, children engaged in child labour
les enfants appartenant à des minorités et des communautés nomades, les enfants qui travaillent et les enfants vivant avec des handicaps,
in Khartoum with representatives of, inter alia, civil society organizations, nomadic communities, internally displaced persons,
auxquelles ont participé notamment des représentants des organisations de la société civile, des communautés nomades, des personnes déplacées de l'administration autochtone,
civil society organizations, nomadic communities, IDPs, native administration,
des représentants des organisations de la société civile, des communautés nomades, des déplacés, de l'administration autochtone,
Results: 109, Time: 0.1009

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French