Examples of using
Often put
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Belgians often put speculoos cookies directly on their tartines.
les belges mettaient souvent des biscuits au spéculoos directement sur leurs tartines.
Despite this, his violent nature often put him at odds with his former comrades.
Mais sa force de caractère l'a souvent mis en conflit avec ses supérieurs.
the one most often put onto the stage, is the tale of unrequited love.
d'ailleurs sans doute le plus fréquemment mis en scène, est celui de l'amour non réciproque.
rangers are often put into the field with little to no followup support.
les garde-forestiers sont souvent envoyés sur le terrain avec peu ou pas de soutien pour le suivi.
Detainees were often put in overcrowded cells and forced to take turns to sleep.
Les détenus étaient fréquemment placés dans des cellules surpeuplées où ils devaient dormir à tour de rôle.
Furthermore, large groups often put forward successful partnerships to develop the innovative culture of employees,
En outre, les réussites de partenariats sont souvent mises en avant au sein des grands groupes pour développer la culture d'innovation des salariés,
Orville often put benches in the back of the truck to take people to different events.
Orville a souvent installé des sièges à l'arrière de son camion pour transporter des gens à différents événements.
are also often put as additional pieces to recordings of choral works.
sont aussi souvent placées comme supplément aux enregistrements d'œuvres chorales.
humans often put pithy messages on the walls.
les humains on souvent posé des messages lapidaires sur les murs.
are now more often put in the public arena.
ils sont aujourd'hui plus souvent portés sur la place publique.
Unfortunately, when everything seemed to be a priority, women's interests were often put aside and equality was low on the list of economic and social issues being addressed.
Malheureusement, tous les secteurs d'activité semblent nécessiter une action d'urgence, et les intérêts des femmes sont souvent mis de côté tandis que l'égalité entre les sexes figure au bas de la liste des questions économiques et sociales auxquelles il est fait face.
With a multitude of measures are often put in the bedroom but there are times that they fit into other parts of the House- different types- Mexican- Ronda- youth.
Avec une multitude de mesures sont souvent mis dans la chambre, mais il arrive qu'ils s'insèrent dans les autres parties de la jeunesse de- différents types- mexicaine- Ronda- maison.
Children, especially very small ones, often put toys into their mouths,
Les enfants, en particulier les très petits, mettent souvent les jouets dans leur bouche,
When symptoms present, patients are often put on established infection control protocols prior to confirmation of an infection,
En présence de symptômes, les protocoles de prévention des infections sont souvent mis en œuvre avant que le diagnostic d'infection ne soit confirmé,
is often put forth as the most susceptible target for the campaigns due to its associations with the culture of the street.
est souvent mise en avant comme étant la cible la plus sensible aux campagnes en raison de ses liens avec la culture de la rue et les médias sociaux.
Children often put their hands into their mouths,
Les enfants mettent souvent les doigts dans la bouche;
Legal and political constraints are often put in place to limit the risk of failure,
Des freins institutionnels, juridiques et politiques sont souvent mis en place pour limiter le risque d'échec
even their lives are often put at risk: they may suffocate in containers,
leur sécurité sont souvent mises en danger: traités comme une marchandise par des criminels avides,
are able to control their heads and often put anything that they can find into their mouths.
réussissent à contrôler les mouvements de leur tête et mettent souvent tout ce qu'ils trouvent dans leur bouche.
anti-Semitic elements from among the former Nazi collaborators in the Soviet Union were often put in charge of state enterprises.
des éléments antisémites qui avaient été parmi les collaborateurs des Nazis en Union Soviétique furent souvent mis à la tête des entreprises d'État.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文