The country's progress is undermined by the low efficiency and poor quality of public services,
Le pays pâtit de la faible efficacité et de la médiocre qualité de ses services publics, en dépit des
administrative resources and poor quality control and inventory management.
un contrôle de la qualité insuffisant et une gestion inefficace des stocks.
The poor quality of migration statistics is an obstacle to comprehension
L'insuffisante qualité des statistiques migratoires reste un handicap pour la connaissance
Despite these high numbers and poor quality of care, recent laws have made adoption of Russian children by foreigners considerably more difficult.
En dépit des nombreux enfants abandonnés et de la médiocre qualité des soins qu'ils reçoivent en Russie, de récentes lois ont rendu l'adoption d'enfants russes par des étrangers considérablement plus difficile.
The poor quality of the Cambrai chalk was reserved for use in the manufacture of lime
La médiocre qualité de la craie cambrésienne en réservait l'usage à la fabrication de chaux
One reason for the continued Boers successes was the poor quality of some of the British troops in the theatre.
Une des raisons des succès boers était la faible qualité des troupes britanniques en action.
Several members stated that poor quality applications occasionally required them to request additional information from the PDP Secretariat
Plusieurs membres déclarent que la qualité médiocre des demandes les oblige parfois à demander un complément d'information au secrétariat du PTP
Poor quality or lead times could have onerous financial implications if,
Une mauvaise qualité ou des délais d'approvisionnement inadaptés peuvent avoir de sérieuses répercussions financières,
Capacity is also reduced by the age and poor quality of the rolling stock for both road and rail transport.
Le réseau souffre également de la vétusté et de la médiocre qualité du matériel roulant utilisé tant pour le transport routier que pour le transport ferroviaire.
The poor quality of primary and secondary schools means that students are ill-prepared
La médiocre qualité des écoles primaires et secondaires signifie que les étudiants sont mal préparés
Due to the poor quality of recurrent cost information in project documentation,
En raison de la mauvaise qualité des informations sur les coûts ordinaires figurant dans la documentation de projets,
The Board noted that the poor quality of research by a consultant had delayed the payment of an instalment of donated funds for a project.
Le Comité a noté que la faible qualité d'une mission d'études exécutée par un consultant avait retardé le paiement de la contribution à un projet.
Poor quality of education constitutes a severe limitation on the fulfillment of the right to education.
La médiocre qualité de l'éducation limite gravement la réalisation du droit à l'éducation.
To deal with water shortages or poor quality, women and children also have to travel longer distances.
Pour remédier aux pénuries ou à la mauvaise qualité de l'eau, les femmes et les enfants sont également amenés à parcourir de plus grandes distances.
However, the lack of statistical information and poor quality of surveillance centres suggest that actual HIV/AIDS prevalence might be much higher.
Cependant, étant donné l'insuffisance des statistiques et la médiocre qualité des centres de contrôle, il est permis de penser que le taux est en réalité nettement supérieur.
The poor quality of the dialogue between the MoF
La faible qualité de dialogue entre le MF
One delegation expressed concern regarding the continued poor quality and coverage of UNDP decentralized evaluations
Une délégation s'est déclarée préoccupée par la faible couverture et la qualité médiocre des évaluations décentralisées du PNUD
Poor quality education can be a supply side factor to child marriage.
Une éducation de faible qualité peut en effet s'avérer un facteur propice aux mariages d'enfants du fait de l'offre.
The inaccessibility and poor quality of health services threaten the survival of children and women.
La médiocrité des services de santé et l'impossibilité d'y avoir accès constituent une menace mortelle pour les enfants et pour les femmes.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文