POST-TRANSITION in French translation

après la transition
de l'après-transition
post-transitoire
post-transitional

Examples of using Post-transition in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNECE has an important role to play in helping integrate the non-EU post-transition countries, or countries with economies in transition,
La CEE peut beaucoup aider à l'intégration des pays de l'aprèstransition non membres de l'UE ou des pays en transition dans l'économie européenne
to think about the post-transition phase, if the war and insecurity continue.
donc de penser à l'aprèstransition si la guerre et l'insécurité persistent.
to envisage action on the provisions relating to the electoral process and think about the post-transition period.
des dispositions liées au processus électoral et donc de penser à l'aprèstransition si la guerre et l'insécurité persistent.
group 2(alkaline earth) and any post-transition metal or metalloid i.e. from group 13, 14, 15 or 16.
2), et un métal de transition ou un métalloïde du groupe 13, 14, 15 ou 16.
As early as 1989, the United Nations was given the task of supporting Namibia in the development of preliminary structures for post-transition armed forces.
Dès 1989, l'Organisation des Nations Unies avait été chargée d'aider la Namibie à concevoir les structures de base des forces armées qui se constitueraient à l'issue de la période de transition.
is around 10% or less in more than half the countries with post-transition and transition economies in 14 out of 26.
moins dans plus de la moitié des pays à économie de posttransition ou de transition 14 sur 26.
The idea of adopting a post-transition human rights road map for Somalia emerged from discussions the Independent Expert had with government officials
L'idée d'adopter une feuille de route post-transition concernant les droits de l'homme pour la Somalie est née des entretiens que l'Expert indépendant a
The draft post-transition constitution, which will serve as the basis for organizing the elections,
Le projet de constitution post-transition, base de l'organisation de ces élections et d'autres textes de lois les régissant,
the need to seek wider consultations on the draft post-transition constitution.
d'élargir les consultations sur le projet de constitution post-transition.
the Independent Expert on the situation of human rights in Somalia has been working with the Federal Government of Somalia to develop a post-transition human rights road map for the country.
l'Expert indépendant sur la situation des droits de l'homme en Somalie s'emploie, en collaboration avec le Gouvernement fédéral somalien, à élaborer pour le pays une feuille de route post-transition concernant les droits de l'homme.
The objective of the visit was to consult with Somali stakeholders on the proposal he had submitted earlier to the Government about developing a post-transition human rights road map as part of the human rights agenda of the Government.
L'objet de sa visite était de mener des consultations avec les parties prenantes somaliennes au sujet de la proposition qu'il avait soumise plus tôt au Gouvernement quant à l'élaboration d'une feuille de route post-transition concernant les droits de l'homme dans le cadre du programme du Gouvernement en matière de droits de l'homme.
the Canadian TV broadcasting system is currently deployed based on the Digital Television(DTV) Post-Transition Allotment Plan(the Plan),
le système canadien de télédiffusion est actuellement déployé conformément au Plan d'allotissement post-transition pour la télévision numérique(TVN)(le plan)
Senate elections on 29 July; and the election of a post-transition president by Parliament on 19 August.
les élections sénatoriales le 29 juillet, et que l'élection par le Parlement du Président post-transition aurait lieu le 19 août.
aspects of sustainability and the related role of CCMs/or civil society organisations in post-transition disease programs.
questions de pérennité et du rôle lié des ICN/organisations de la société civile dans les programmes de lutte contre les maladies post-transition.
to an associated allotment in the DTV Post-Transition Allotment Plan.
à un allotissement associé dans le plan d'allotissement post-transition TVN.
of the peace process, the negotiations on post-transition power-sharing had shown signs that the parties were willing to find common ground to implement the Arusha timetable
les négociations sur le partage du pouvoir après la période de transition ont montré que les parties sont peut-être disposées à trouver un terrain d'entente leur permettant de respecter le calendrier d'Arusha
Historically women have played a very active role in political affairs; however, post-transition, their numbers in the Parliament have declined significantly from 11.8 per cent during 2000-2004 to only five per cent in the current Parliament,
Les femmes ont beau jouer traditionnellement un rôle politique très actif, depuis la transition leur nombre au Parlement est tombé de 11,8% en 2000-2004 à 5% actuellement et tous les ministres et gouverneurs de province(aimag)
such as military integration and post-transition power-sharing, to the Transitional Government.
clefs telles que l'intégration militaire et le partage du pouvoir après la transition.
needs of women and girls as a central component of transition and post-transition security frameworks.
des filles en tant qu'élément essentiel des cadres de sécurité pour la période de transition et après la transition.
the appointment of the first post-transition Government on 30 August 2005.
la nomination du premier gouvernement postérieur à la transition le 30 août 2005.
Results: 93, Time: 0.0823

Top dictionary queries

English - French