PREVENTING THE ACQUISITION in French translation

[pri'ventiŋ ðə ˌækwi'ziʃn]
[pri'ventiŋ ðə ˌækwi'ziʃn]
prévention de l'acquisition
prévention de l' acquisition

Examples of using Preventing the acquisition in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
concerning guidelines for the preparation of national reports on preventing the acquisition of weapons of mass destruction by non-State actors,
concernant les directives relatives à l'établissement des rapports nationaux sur la prévention de l'acquisition d'armes de destruction massive par des acteurs non étatiques,
the delegation of Germany)">followed by informal consultations on the draft resolution entitled"Preventing the acquisition by terrorists of radioactive sources"(under agenda item 96(k))
de la paix grâce à des mesures concrètes de désarmement"(au titre de l'alinéa j) du point 96 de l'ordre du jour(convoquées par la délégation de l'Allemagne)">suivies de consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé"Prévention de l'acquisition de sources radioactives par des terroristes"(au titre de l'alinéa k)
Prevent the acquisition of proliferation-relevant information
Empêcher l'acquisition par les terroristes d'informations
The United States policy prevented the acquisition of special bearings,
La politique des États-Unis a empêché l'achat de roulements spéciaux,
In September 2006 Interpol launched a Biocriminalization Project to close loopholes in the legal framework to ensure the efficiency of national measures to prohibit and prevent the acquisition and use of biological weapons.
En septembre 2006, Interpol a lancé un projet de biocriminalisation pour combler les failles dans le cadre juridique afin d'assurer l'efficacité des mesures nationales visant à interdire et empêcher l'acquisition et l'emploi d'armes biologiques.
In regions of the world where almost permanent cloud cover prevents the acquisition of conventional optical satellite images,
Dans les régions du monde où la couverture nuageuse quasi permanente empêche l'acquisition d'images- satellite optiques classiques,
1991 since Act No. 88/1990 prevents the acquisition of Czech citizenship in cases where an international treaty would be violated,
la loi no 88/1990 ne permet pas l'acquisition de la nationalité tchèque dans les cas où cela contreviendrait à un traité international- ce qui, d'après l'auteur,
in a manner that prevents the acquisition of weapons of mass destruction by non-State actors.
de manière à empêcher l'acquisition d'armes de destruction massive par des acteurs non étatiques.
Preventing the acquisition by terrorists of radioactive sources.
Prévention de l'acquisition de sources radioactives par des terroristes.
Preventing the acquisition by terrorists of radioactive sources.
Prévention de l'acquisition de sources radioactives.
Preventing the acquisition by terrorists of radioactive materials and sources.
Prévention de l'acquisition de matières ou de sources radioactives par des terroristes.
That would contribute greatly to preventing the acquisition of weapons of mass destruction by terrorists.
Ainsi elle contribuerait grandement à prévenir l'acquisition d'armes de destruction massive par des terroristes.
The Acting President: Draft resolution XXV is entitled"Preventing the acquisition by terrorists of radioactive materials and sources.
Le Président par intérim(parle en anglais): Le projet de résolution XXIV est intitulé<< Prévention de l'acquisition de matières ou de sources radioactives par des terroristes.
First, I have a few comments in presenting our draft resolution on"Preventing the acquisition by terrorists of radioactive materials and sources" A/C.1/62/L.46.
D'abord, je ferai quelques observations pour présenter notre projet de résolution A/C.1/62/L.46, intitulé<< Prévention de l'acquisition de matières ou de sources radioactives par des terroristes.
Cuba is in favour of a strengthened international coalition of all States aimed at preventing the acquisition by terrorists of such weapons and their delivery systems.
Cuba est favorable à une coalition internationale renforcée de tous les États désireux d'empêcher les terroristes d'acquérir de telles armes et de leurs vecteurs.
First I would like to introduce our draft resolution entitled"Preventing the acquisition by terrorists of radioactive materialsthe Committee secretariat.">
Je voudrais tout d'abord présenter notre projet de résolution sur la prévention de l'acquisition de matières ou de sources radioactives par des terroristes
together with the universalization of international disarmament instruments, represent a first step towards preventing the acquisition of weapons of mass destruction by terrorist groups.
les régimes de contrôle des exportations, ainsi que l'universalisation des instruments internationaux de désarmement représentent une première mesure en vue d'empêcher les groupes terroristes d'acquérir des armes de destruction massive.
be a powerful instrument in preventing the acquisition of weapons of mass destruction by terrorists.
un puissant instrument pour prévenir l'acquisition d'armes de destruction massive par des terroristes.
the international disarmament instruments, are the first step towards preventing the acquisition of weapons of mass destruction by terrorist groups.
pour empêcher des groupes terroristes d'acquérir des armes de destruction massive, il faut d'abord souscrire aux régimes de contrôle des exportations et faire en sorte que l'adhésion aux instruments internationaux en matière de désarmement soit universelle.
in particular with a view to preventing the acquisition of weapons of mass destruction by non-State actors.
à faire appliquer ces mesures, afin, en particulier, de prévenir l'acquisition d'armes de destruction massive par des acteurs non étatiques.
Results: 436, Time: 0.062

Preventing the acquisition in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French