le capot de l'imprimante couvercle de l'imprimante le couvercle de l'imprimante capot de l' imprimante couvercle de l' imprimante
EN Open the printer cover (1) and remove the carton piece 2. closing the Printer cover causes ERROR LED to blink, en fermant le capot de l'imprimante , DEL ERREUR se mettra à clignoter Be careful that the printer cover does not entrap your hands or fingers. Faites attention à ce que le capot de l'imprimante ne coince pas vos mains ou doigts. When installing the printer cover , hook it on the pawls on the cabinet Lorsqu'on réinstalle le capot de l'imprimante , l'accrocher sur les cliquets du boîtier Insert paper through the printer cover while replacing the printer cover . Insérez le papier à travers le couvercle de l'imprimante au moment de remettre le couvercle de l'imprimante .
Placing your hands on both sides of the printer cover , open it until it comes to a stop. Placez vos mains de chaque côté du capot de l'imprimante et ouvrez-le jusqu'à ce qu'il se bloque en place. Auto Cutter Model: If the printer cover is closed after turning on the power, Modèle avec coupe-papier automatique: Si le couvercle de l'imprimante est fermé après la mise sous tension, Open the printer cover , then turn the power on while holding the FEED button. Ouvrez le capot de l'imprimante , puis mettez l'appareil sous tension tout en maintenant la touche FEED enfoncée. Push lightly on the printer cover until a“click” is heard. Poussez légèrement sur le capot de l'imprimante jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. If the printer cover will not open on auto cutter models, Si le couvercle de l'imprimante ne s'ouvre pas sur les modèles à coupe-papier automatique, Open the printer cover , remove paper, Ouvrez le capot de l'imprimante , enlevez le papier, Be sure not to open the printer cover while the POWER LED is flashing. Faites attention à ne pas ouvrir le capot de l'imprimante quand le témoin POWER clignote. Check that the ribbon has been correctly installed and that the printer cover is properly clo- sed. Vérifier que le ruban a été correctement installé et que le couvercle de l'imprimante est bien fermé. There are only 2 ways to install the CISS for Epson after opening the printer cover , as you can see below. Il y a seulement deux manières d'installer le CISS pour Epson après avoir ouvert le capot de l'imprimante , comme vous pouvez le voir ci-dessous. Note: Never open the printer cover or turn off the printer when the POWER LED is flashing. Remarque: Il ne faut jamais ouvrir le capot de l'imprimante ou éteindre celle-ci pendant que le témoin de marche(POWER) clignote. Check the ribbon n Make sure that the ribbon has been correctly installed and that the printer cover is well closed. Vérifiez que le ruban a été correctement installé et que le couvercle de l'imprimante est bien fermé. When the printer cover is opened, Quand le capot de l'imprimante est ouvert, Be very careful for the manual cutter mounted on the printer cover when removing and. Faites très attention au coupoir manuel installé sur le couvercle de l'imprimante lorsqu'on. Press the F key to make sure the paper end comes out of the printer cover and clean paper appears. Appuyez sur la touche F pour vous assurer que l'extrémité du papier ressort du capot de l'imprimante et que la surface du papier est propre. Do not operate the cover open lever while pressing on the printer cover with your hand. Ne pas faire fonctionner le levier d'ouverture du capot tout en appuyant sur le capot de l'imprimante avec la main.
Display more examples
Results: 189 ,
Time: 0.0494