Examples of using
Programming and planning
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
and Commission programming and planning in cooperation with the parties.
les audiences sur le fond, et de la programmation et planification par la Commission en coopération avec les parties.
capacities in human resources, programming and planning, gender and non-violence issues,
matière de ressources humaines, d'élaboration de programmes et de planification, d'équité entre les sexes
They create a suitable environment for the programming and planning of consumer cooperative activities in the State's five-year plans with a view to controlling consumer supply
Elles créent un climat propice à laprogrammation et à la planification des activités des coopératives de consommateurs dans les plans quinquennaux de l'État, en vue de contrôler l'offre
The lack of urgently needed planning by the administration of child welfare establishments with a view to establishing programming and planning priorities, given the fact that planning is a basic input to be used by the establishments concerned in addressing humanitarian problems.
L'absence, malgré leur urgente nécessité, de plans élaborés par l'administration des établissements de protection de l'enfance afin de définir les priorités des plans et programmes, vu le rôle primordial de la planification dans l'action à mener par les établissements concernés pour s'attaquer aux problèmes humanitaires;
member organizations should be called upon to ensure that efforts at harmonizing the programming and planning cycle of development activities fully incorporate the drug control dimension.
invités à s'assurer que les efforts entrepris en vue d'harmoniser le cycle de programmation et de planification des activités de développement tiennent pleinement compte des questions relatives à la lutte contre la drogue.
especially taxation, programming and planning, protection of domestic industries,
en particulier la fiscalité, laprogrammation et la planification, la protection des industries nationales,
$90 million) focuses on improving the efficiency of public expenditure on roads by supporting improvements in management, programming and planning techniques, increasing the proportion of works carried out by competitive bidding,
devrait améliorer l'efficience des dépenses publiques dans le secteur routier en facilitant l'adoption de meilleures techniques de gestion, de programmation et de planification, en développant l'appel à la concurrence pour l'exécution des travaux et en aidant à
invites multilateral financial institutions, to include action against the world drug problem in their programming and planning processes, in order to ensure that the integral and balanced strategy which
invite les institutions financières multilatérales, à inclure des mesures de lutte contre le problème mondial de la drogue dans leurs processus de programmation et de planification, afin d'assurer que la stratégie intégrale
specifically targeting those officials who are responsible for programming and planning in the respective ministry or institution.
à l'attention notamment des responsables chargés de laprogrammation et de la planification dans le ministère ou l'organisme respectif.
To the extent possible, the programming and planning cycles of the African Union Commission,
Dans la mesure du possible, il serait aussi judicieux de coordonner les cycles deprogrammation et de planificationde l'Union africaine,
the overall effectiveness of circular migration pilots, must be more appropriately mainstreamed into circular migration programming and planning, so that future action can be more linked to national or public sector-specific priorities
sur le développement et(4) de l'efficacité des projets pilotes de migration circulaire doit être mieux intégré dans laprogrammation et la planification de la migration circulaire afin que les actions futures puissent s'associer davantage aux priorités nationales
Simplify United Nations Development Assistance Framework and agency country programming and planning process.
Simplifier la programmation par pays et le processus de planification du PNUAD et des organismes.
The priorities are set by the Secretariat of Programming and Planning of the Presidency.
Cette sélection a été effectuée par le Secrétariat à la planification etàla programmation de la Présidence.
the use of gender-specific indicators for programming and planning processes.
à l'utilisation d'indicateurs sexospécifiques à des fins de programmation etdeplanification.
The YWCA Week Without Violence Organizer's Kit and Media Kit are full of helpful programming and planning suggestions for each day of the Week Without Violence.
La trousse des organisatrices de la Semaine sans violence MC de la YWCA et la trousse média contiennent des suggestions de programmation etdeplanification utiles pour chaque journée de la Semaine sans violence MC Suivez les directives contenues dans la Trousse média pour préparer les communiqués de presse.
its importance in development programming and planning.
sur son rôle primordial pour programmer et planifier le développement.
are built into the entire process of health care and social programming and planning.
au seul cadre des PRAPS mais traverse l'ensemble des processus deprogrammationetde planification du champ sanitaire et social.
The case for approaches to development programming and planning in Africa that are more explicitly cognisant of dynamics at a sub-regional level is becoming more apparent,
Les approches de la programmation et de la planification en faveur du développement en Afrique qui tiennent plus explicitement compte des dynamiques sous-régionales se justifient de plus en plus, ainsi que l'illustrent de
the Government has not been fully integrated into larger areas of national programming and planning in the context of European Union policies
le gouvernement n'a pas été entièrement intégré à des secteurs plus larges de la programmation etdela planification nationales, dans le contexte des politiques
excluded activities related to the programming and planning functions of the Department, which were not described in the objective,
sur des questions budgétaires, les activités de programmation et de planification du Département étant omises dans les énoncés de l'objectif,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文