REDUCE THE QUALITY in French translation

[ri'djuːs ðə 'kwɒliti]
[ri'djuːs ðə 'kwɒliti]
réduire la qualité
diminuer la qualité
altèrent la qualité
réduisent la qualité

Examples of using Reduce the quality in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
While it is generally admitted that densities above 400 inhab/ha may reduce the quality of urban life,
Quoiqu'il soit généralement accepté que les densités supérieures à 400 habitants par hectare entraînent normalement une réduction de la qualité de la vie urbaine,
Where working through a third party may reduce the quality of the consultation and/or relationships between the operation
Lorsque la collaboration avec une tierce partie risque de réduire la qualité de la consultation et des relations entre l'établissement
as holding sessions in consecutive weeks would stretch the resources of the Secretariat even further and reduce the quality of work.
à des intervalles suffisants, car la tenue de sessions consécutives mobiliserait encore plus les ressources du secrétariat et nuirait à la qualité des travaux.
reduce the time available for adequate scientific discussion and reduce the quality of the Committee's reports.
réduirait le temps disponible pour les débats scientifiques de fond et amoindrirait la qualité des rapports du Comité.
Changes in temperature, precipitation, and climatic extremes will add to the stress on agricultural resources in many developing country regions and reduce the quality of land areas for agricultural production.
Les modifications des températures et de la pluviosité ainsi que l'intensification des extrêmes climatiques accentueront encore les pressions auxquelles sont soumises les ressources agricoles dans nombre de pays en développement et abaisseront la qualité des terres destinées à la production agricole.
the adoption of new technologies, reduce the quality of social services
à l'adoption de nouvelles technologies, de réduire la qualité des services sociaux
the adoption of new technologies, reduce the quality of social services,
l'adoption de nouvelles technologies, de réduire la qualité des services sociaux
of different diseases on a population, they do not properly reflect a population's health status because many diseases are not fatal and yet reduce the quality of life of those suffering from them.
elles ne rendent pas véritablement compte de la santé de la population du fait que beaucoup de maladies ne sont pas mortelles mais réduisent la qualité de vie de ceux qui en souffrent.
The presence of these elements can reduce the quality of steel if concentrations are too high
La présence de ces éléments peut compromettre la qualité de l'acier si les concentrations sont trop élevées
ventilation, and other ambient noises on the bridge of a vessel underway can severely reduce the quality of recorded audio data.
d'autres sources de bruits ambiants sur la passerelle d'un navire faisant route peuvent réduire de beaucoup la qualité des données audio enregistrées.
if not removed, will reduce the quality of the crop and may have an impact on subsequent inspections and/or test results.
elles ne sont pas supprimées, nuiront à la qualité de la culture et pourraient avoir une incidence sur les inspections ultérieures et/ou les résultats des tests.
are shared by more than one country. Second, because desertified lands in one country can pollute and reduce the quality of water of another country.
deuxièmement, que les terres désertifiées d'un pays peuvent polluer et réduire la qualité de l'eau d'un autre pays.
the international economic environment reduce the quality of labour rights,
le contexte économique international réduisent la qualité des droits au travail,
contractors may not increase their prices or reduce the quality of their submissions at the second stage of the procedure,
entrepreneurs ne peuvent pas augmenter leurs prix ou réduire la qualité de leurs soumissions lors de la deuxième étape de la procédure,
Reduces the quality of government services and infrastructure.
Diminution de la qualité de l'infrastructure et des services gouvernementaux.
this needs to be done without reducing the quality of the desired output
il faut le faire sans réduire la qualité des résultats souhaités
Alcohol can make you fall asleep faster but reduces the quality of your sleep and can wake you up later in the night.
L'alcool peut vous endormir plus rapidement mais réduit la qualité de votre sommeil et vous réveillera plus tard dans la nuit.
The management agreement for the new not-forprofit corporation includes incentives to encourage greater efficiency without reducing the quality of service.
L'entente de gestion pour la nouvelle corporation sans but lucratif comporte des stimulants en vue d'encourager une plus grande efficience sans réduire la qualité des services.
Some existing systems have poor recordkeeping functionalities and this reduces the quality of their records to a degree where there may be little sense in archiving them.
Certains systèmes ont des fonctionnalités de conservation très faibles, ce qui réduit la qualité de leurs documents à un point où leur archivage perd tout sens.
If an insured peril reduced the quality of the crop, an equivalency factor may be applied to the sample yield.
Si un risque assuré réduit la qualité de la culture, on peut appliquer un facteur d'équivalence au rendement des échantillons.
Results: 45, Time: 0.0801

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French