Examples of using
Replicable
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
There is a need for experimentation with potentially replicable programmes to improve the quality of self-generated jobs;
Il faudrait lancer, à titre expérimental, des programmes susceptibles d'être reproduits qui viseraient à améliorer la qualité des emplois indépendants;
This makes road PPPs very replicable as a number of successful projects have been undertaken.
Dans ce secteur, des PPP peuvent donc être largement reproduits, car on compte bon nombre de projets couronnés de succès.
Promoting replicable ideas and sharing lessons learned across all the great ape range states;
Promouvant la formulation d'idées réutilisables et le partage des expériences entre tous les états de l'aire de répartition des grands singes;
Participants documented replicable approaches, lessons learned from failed and successful projects,
Les participants ont pu prendre note des méthodes à reproduire, des leçons tirées d'échecs
Panellists presented several concrete, replicable projects with quantifiable results
Les participants, qui ont présenté plusieurs projets concrets pouvant être reproduits et dont les résultats étaient quantifiables,
Open Wheelchair: a wheelchair made with standard parts, replicable for developing countries including an electric version.
Open Wheelchair: Un fauteuil roulant construit avec des pièces détachées standards, réplicable dans les pays en voie de développement, ainsi qu'une version électrique.
Easily replicable: A standard technology platform that can be deployed at the Town,
Facilement réplicable: Une plate-forme de technologie standard qui peut être déployée à la Ville,
In late 2002, the researchers had some success as they were able to extract replicable DNA from the specimens.
En 2002, les chercheurs du projet parvinrent à extraire de l'ADN réplicable à partir des spécimens conservés.
multilateral international assistance for pilot projects, which should be easily replicable.
pour mettre en œuvre des projets pilotes qui devraient être faciles à reproduire.
sustainable, and replicable to other areas.
pérennes et reconductibles dans d'autres zones.
Our version of the American Project Openwheelchair to be made with standard parts, replicable for southern countries
Notre version du projet américain Openwheelchair à fabriquer avec des pièces standards, réplicable pour les pays du sud
some of them potentially replicable on a large scale.
be easily replicable in other locations elsewhere in Canada.
la collectivité locale et seront faciles à reproduire ailleurs au Canada.
It would be useful then to search for elements that would make these efforts sustainable and replicable in other parts of Africa.
Il serait ensuite utile de chercher les éléments susceptibles de conférer un caractère durable à ces efforts et d'être reproduits dans d'autres régions d'Afrique.
Parties were invited to identify measures that appear to them particularly innovative and potentially replicable.
les Parties étaient invitées à indiquer les mesures qui leur paraissaient particulièrement novatrices et susceptibles d'être reproduites.
The aim of the programme is to learn lessons and develop replicable methodologies.
L'objectif du programme est de tirer des enseignements et d'élaborer des méthodologies reproductibles ailleurs.
Establishment of a repertoire of replicable support models for a variety of strategic conditions.
Constitution d'un répertoire de modèles d'appui pouvant être reproduits dans diverses conditions stratégiques.
including archives, replicable programmes and jurisprudence.
les programmes pouvant servir de modèles et la jurisprudence.
The Secretariat will report back on the replicable and measurable results of the pilot to COP11,
Le Secrétariat fera rapport sur les résultats reproductibles et mesurables du projet pilote à la COP11,
collect or produce replicable experiences that will enable UNFPA to strengthen partnerships
la réalisation d'expériences transposables, qui permettront au FNUAP de renforcer les partenariats et de faciliter la
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文