REQUESTED TO SUBMIT in French translation

[ri'kwestid tə səb'mit]

Examples of using Requested to submit in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The departing countries are requested to submit by 2020 to the secretariat their long term low greenhouse gas emissions development strategies.
Les Pays parties sont invités à communiquer, d'ici à 2020, au secrétariat leurs stratégies de développement à faible émission de gaz à effet de serre à long terme.
UNIDO had also been requested to submit a status report on the project at the next meeting of the Executive Committee.
L'ONUDI avait également été priée de présenter un rapport d'activités sur le projet à la prochaine réunion du Comité exécutif.
Somalia had originally been requested to submit a halon plan of action in 2004.
La Somalie avait initialement été priée de soumettre un plan d'action pour les halons en 2004.
Contracting Parties are requested to submit their second national report in this format to the Executive Secretary by 15 May 2001.
Les Parties contractantes sont invitées à soumettre leurs deuxièmes rapports nationaux, établis selon cette forme de présentation, au Secrétaire exécutif avant le 15 mai 2001.
Parties were requested to submit case-studies in 2005 to facilitate the publication of final case-studies in 2006.
Les Parties ont été invitées à soumettre des études de cas en 2005 et ce, afin de faciliter la publication d'études de cas définitives en 2006.
MIPONUH has been requested to submit an updated preliminary assets disposal plan to the Field Administration
La MIPONUH a été priée de présenter à la Division de l'administration et de la logistique des missions un plan préliminaire
Non-members who wish to attend as observers are requested to submit a written request to Ms. Jolanta Banaszek-Pinilla e-mail banaszek@un. org.
Les non-membres qui souhaitent participer en tant qu'observateurs sont priés de soumettre une demande écrite à Mme Jolanta Banaszek-Pinilla courriel banaszek@un. org.
Delegations were requested to submit their comments to the secretariat,
Les délégations ont été invitées à communiquer leurs observations au secrétariat,
Cuba had been requested to submit an explanation for that deviation
cette Partie avait été priée de fournir des éclaircissements au sujet de cet écart
Experts nominated by member States are requested to submit brief papers to the UNCTAD secretariat in advance of the meeting.
Les experts désignés par les États membres sont priés d'envoyer au secrétariat de la CNUCED des communications succinctes avant la tenue de la Réunion.
Parties had been requested to submit to the Secretariat any additional questions and issues.
Les Parties avaient été invitées à soumettre au Secrétariat toute question supplémentaire qu'elles souhaitaient voir aborder.
Organizations were requested to submit to the ILO office in Addis Ababa all planned activities that could be placed under the Special Initiative framework.
Les organisations ont été priées de présenter au Bureau de l'OIT, à Addis-Abeba, toutes les activités planifiées susceptibles d'entrer dans le cadre de l'Initiative.
The Party was also requested to submit data to the Secretariat in accordance with Article 7 of the Protocol.
Cette Partie a également été priée de présenter des données au Secrétariat conformément à l'article 7 du Protocole.
Germany was, however, requested to submit a document to the Joint Meeting taking into consideration the question of the frequency of these inspections.
L'Allemagne a cependant été priée de soumettre un document à la Réunion commune, dans lequel la question de la fréquence de ces contrôles soit prise en considération.
Non-governmental organisations were also requested to submit a written statement for the preparation of the Report.
Les organisations non gouvernementales ont été également priées de présenter des déclarations écrites aux fins de l'élaboration du rapport.
France was requested to submit data to future meetings Annex 5,
La France est priée de présenter des données aux prochaines réunions annexe 5,
Delegates who wish to attend are requested to submit their names through the invitation sent to the Head of the Permanent Mission.
Les délégués qui souhaitent participer sont priés de communiquer leurs noms par l'invitation qui a été envoyée au Chef de la Mission permanente.
Delegates are requested to submit their credentials to the Office of Legal Affairs,
Les délégués sont priés de communiquer leurs pouvoirs au Bureau des affaires juridiques,
Under this section the State party is requested to submit in written form additional
Sous cette rubrique, l'État partie est prié de communiquer par écrit des renseignements supplémentaires
NGOs had been requested to submit information in the course of the process of preparing the periodic report.
Les ONG ont été invitées à soumettre des informations au Gouvernement finlandais dans le cadre du processus d'élaboration du rapport périodique à l'examen.
Results: 793, Time: 0.0869

Requested to submit in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French