RETRIBUTIVE in French translation

[ri'tribjʊtiv]
[ri'tribjʊtiv]
rétributive
retributive
reward
retribution
vengeresse
avenger
vengeful
vengeance
punitif
punitive
punishment
retributive
répressive
repressive
law enforcement
punitive
criminal
repression
oppressive
de rétribution
of retribution
of compensation
of remuneration
of reward
fee
of payment
of recompense
pay
retributive
of vengeance
rétributif
retributive
retribution

Examples of using Retributive in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
justice and retributive justice, see Llewellyn,“Restorative Justice in Borde and Hamilton- A Systemic Problem?”(2003)
et la justice rétributive, voir Llewellyn,«Restorative Justice in Borde and Hamilton- A Systemic Problem?»(2003)
William Carrigan of Rowan University argues that the culture of central Texas had glorified retributive mob violence for decades before Washington's lynching,
William Carrigan de l'université Rowan avance que la culture du centre du Texas a glorifié la violence vengeresse de la foule durant les décennies qui ont précédé le lynchage de Washington
In addition, while these instruments still rest on the basic tenets of traditional retributive justice, approaches based on restorative justice are coming to the fore, notably in societies where traditional
De plus, tandis que ces instruments reposent encore sur les principes fondamentaux de la justice rétributive traditionnelle, les approches reposant sur la justice restaurative sont de plus en plus utilisées notamment dans les sociétés où les pratiques traditionnelles
Spanish Tragedy introduced the thematic issues of retributive justice that would be explored as the genre gained popularity
La Tragédie espagnole introduit la problématique de la justice vengeresse qui sera ainsi explorée et développée durant l'ère élisabéthaine
social sciences literature generally identifies two main moral justifications for punishment: the retributive(or punitive) approach and the utilitarian approach John Rawls, 1955.
sociales considère généralement deux grandes justifications morales de la punition: l'approche rétributive(ou punitive) et l'approche utilitariste John Rawls; 1955.
The International Criminal Court and the 113 States that have ratified the Rome Statute have demonstrated by their establishment of a trust fund for victims that they accept that justice must not only be retributive, but that it must also be restorative if peace is to be lasting.
En créant le Fonds d'affectation spéciale au profit des victimes, la Cour pénale internationale et les 113 États qui ont ratifié le Statut de Rome montrent qu'ils acceptent que la justice ne doit pas être uniquement répressive mais qu'elle doit aussi être réparatrice si l'effort de paix tend à être durable.
as well as in Kosovo, towards systems of justice with a greater focus on restorative rather than retributive justice and that complied with the Convention of the Rights of the Child.
en faveur de systèmes de justice mettant l'accent sur la justice réparatrice plutôt que sur la justice rétributive et respectant la Convention relative aux droits de l'enfant.
in opposition to“retributive law”(punishing for having caused this wrongdoing),
par opposition au« droit rétributif»(punir pour avoir causé ce mal),
doctoral studies at the University of Oxford where her dissertation focused on restorative and retributive models of justice.
des études doctorales à l'Université d'Oxford où sa thèse portait sur les modèles de justice réparatrice et rétributive.
their citizens may seek to guarantee their security through alternative forms of self-protection, retributive justice or the resort to armed violence.
ceux-ci pourraient chercher à garantir leur sécurité en recourant à d'autres formes de protection personnelle, à la justice rétributive ou à la violence armée.
While the Special Court will mete out retributive justice for some of the most serious offenders,
Alors que la Cour spéciale exercera une justice rétributive envers les plus sérieux délinquants,
Participants also complain about the common use of the dominant culture's retributive way of dealing with offenders through the legal justice system by isolating the perpetrator,
Les participants se sont également plaints de l'application courante de la justice rétributive de la culture dominante pour les délinquants(personnes fautives), ce qui, dans ce système judiciaire, ne tient pas
because they lack the" retributive and preventive" character of a"penalty and do'not differ from enforcement measures ibid., p. 83.
il leur manque pour cela le caractère« rétributif et préventif» et parce qu'ils ne se distinguent pas de l'exécution forcée ibid., p. 83.
Peace must no longer be the hostage of either terrorist or retributive violence.
La paix ne doit pas devenir l'otage de la violence terroriste et de la violence punitive.
without vengeance or retributive justice.
sans appliquer une justice punitive.
there has often been a disciplined, retributive approach to the destruction of property.
se faisait souvent de manière disciplinée et à des fins strictement punitives.
The Act provided for the application of restorative, as opposed to retributive, justice for children in conflict with the law.
La loi prévoit que les enfants en conflit avec la loi sont soumis à une justice réparatrice plutôt qu'à une justice punitive.
Globally, there was a movement in criminal justice from retributive justice to restorative justice,
Au plan mondial, la justice pénale a évolué, passant d'une approche répressive à une approche restaurative,
however, that their use was limited to enforcing retributive justice and that they did little to deter the commission of crimes.
le recours à ces instances servait uniquement à administrer une justice punitive mais qu'il n'était guère un facteur de dissuasion dans la commission des crimes.
of the victims and of the public at large, in addition to distorting the retributive and preventive purposes of punishment.
outre qu'elle irait à l'encontre des objectifs de la peine en tant que mesure de rétribution et de prévention.
Results: 95, Time: 0.0939

Top dictionary queries

English - French