SAMEER in French translation

Examples of using Sameer in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ms. Sameer(Maldives) said that in the 35 years since the adoption of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women,
Mme Sameer(Maldives) déclare que, au cours des 35 années écoulées depuis l'adoption de la Convention sur
Ms. Sameer(Maldives) said that goals identified at the International Conference on Population
Mme Sameer(Maldives) déclare que les objectifs définis à l'occasion de la Conférence internationale sur la population
killing 19-year-old Mahdi Sameer Abu Ubied,
lycée public de Ramallah, Mahdi Sameer Abu Ubied,
are the immediate release of and the provision of adequate compensation, under article 9, paragraph 5, of the International Covenant on Civil and Political Rights, to Mr. Sameer.
de libérer immédiatement M. Sameer et de lui accorder une réparation appropriée conformément au paragraphe 5 de l'article 9 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques.
Ms. Sameer(Maldives) said that the report of the Special Committee(A/69/355)
Mme Sameer(Maldives) déclare que le rapport du Comité spécial(A/69/355)
The deprivation of liberty of Mr. Sameer is arbitrary, being in contravention of article 9 of the Universal Declaration of Human Rights
La privation de liberté de M. Sameer est arbitraire en ce qu'elle est contraire à l'article 9 de la Déclaration universelle des droits de l'homme
of Arup; Sameer Kumar, AIA,
d'Arup; Sameer Kumar, AIA,
UH, KATE SAID THE SAME THING IN THE KITCHEN LAST NIGHT.
Kate a dit la même chose dans la cuisine la nuit dernière.
WOULD SHE REALLY STAY IN THE SAME PLACE ALL THAT TIME?
Elle est vraiment restée au même endroit tout ce temps?
Nothing will ever be the same for these two young women.
Rien ne sera jamais plus comme avant pour ces deux jeunes femmes.
At vending machines: same as at shop cash registers and online.
Aux distributeurs automatiques: comme pour la caisse du magasin ou sur Internet.
THE TRAIN IS THE SAME, ONLY THE TIME IS ALTERED.
C'est le même train, seul le temps change.
That's why we chose the same material for our ProInox E200 sinks.
Pas étonnant que nous ayons choisi ce matériau pour tous les éviers ProInox E200.
Same as previous catalogue number, originally oval, but cut.
Comme le précédent numéro de Catalogue usprünglich ovale, mais circoncis.
power tools on the same circuit.
outils électriques associés à ce circuit.
BUT WE AGREED IT'S IMPORTANT OUR KIDS SHOULD HAVE THE SAME PARENT.
Mais on était d'accord sur l'importance que nos enfants aient les même parents.
More information on this topic will feature in the same website.
Différentes autres informations relatives à cet événement seront présentes dans ce site web.
no smell, same than tampons.
pas d'odeur, comme pour les tampons.
HOW CAN I BE IN THE SAME ROOM AS HER?
Comment puis-je être dans la même pièce qu'elle?
I DON'T THINK WE'RE TALKIN' ABOUT THE SAME WOMAN.
Je pense qu'on ne parle pas de la même femme.
Results: 186, Time: 0.1191

Top dictionary queries

English - French