SLEEP ON THE COUCH in French translation

[sliːp ɒn ðə kaʊtʃ]
[sliːp ɒn ðə kaʊtʃ]
dormir sur le canapé
sleep on the couch
sleep on the sofa
crash on the couch
stay on the couch
dormir sur le divan
sleep on the couch
sleep on the sofa
dormir sur le sofa
sleep on the sofa
sleep on the couch
dors sur le canapé
sleep on the couch
sleep on the sofa
crash on the couch
stay on the couch
dormi sur le canapé
sleep on the couch
sleep on the sofa
crash on the couch
stay on the couch
dors sur le divan
sleep on the couch
sleep on the sofa
dormi sur le sofa
sleep on the sofa
sleep on the couch

Examples of using Sleep on the couch in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I make Marshpillow sleep on the couch!
Marshall-en-coussin dort sur le canapé!
Sleep on the couch.
Dors sur le sofa.
You sleep on the couch.
Vous dormirez sur le sofa.
That I had to sleep on the couch, but I will get over it.
Que je devais dormir sur la canapé, mais je m'en remettrai.
Are you suggesting I sleep on the couch?
Tu suggères que je dorme sur le canapé?
You can sleep on the couch.
Tu dormiras sur le canapé.
She can sleep on the couch.
Elle dormira sur le canapé.
And out of respect I will sleep on the couch.
Et par respect, j'irai dormir… sur le canapé.
You sleep on the couch.
Toi, tu pionces sur le sofa!
You sleep on the couch.
Vous avez dormi sur le sofa.
You sleep on the couch last night?
Tu as dormi sur le canapé?
You sleep on the couch last night?
T'as dormi sur le sofa?
I will sleep on the couch.
Je vais dormir dans le canapé.
You can sleep on the couch.
Tu peut dormir dans le canapé.
And you sleep on the couch.
Et vous dormirez sur le divan, pas sur le lit.
You don't wanna sleep on the couch?
Tu ne veux pas coucher sur le divan?
Wonder why a brother's gotta sleep on the couch?
Je me demande pourquoi je suis le seul à dormir sur le canapé.
Or I could just sleep on the couch, And you guys could take the bedroom.
Ou je pourrais dormir sur le canapé, et vous pourriez prendre la chambre.
Yeah, yeah, or I can sleep on the couch and you can have Amy's room.
Ouais, ouais, ou je peux dormir sur le divan et tu prends la chambre d'Amy.
It's bad enough I have to sleep on the couch in my own house.
J'en ai assez je dois dormir sur le canapé dans ma propre maison.
Results: 105, Time: 0.0673

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French