SPLENDID in French translation

['splendid]
['splendid]
splendide
splendid
beautiful
gorgeous
magnificent
wonderful
glorious
great
lovely
marvellous
amazing
magnifique
beautiful
magnificent
wonderful
gorgeous
great
lovely
splendid
fantastic
superb
glorious
superbe
superb
beautiful
great
gorgeous
wonderful
magnificent
lovely
fantastic
awesome
splendid
somptueux
sumptuous
lavish
magnificent
luxurious
gorgeous
beautiful
opulent
splendid
plush
palatial
merveilleux
wonderful
beautiful
great
lovely
fantastic
wondrous
fabulous
awesome
delightful
gorgeous
beau
beautiful
handsome
nice
good
pretty
lovely
fine
great
beauty
wonderful
belle
beautiful
handsome
nice
good
pretty
lovely
fine
great
beauty
wonderful
splendides
splendid
beautiful
gorgeous
magnificent
wonderful
glorious
great
lovely
marvellous
amazing
magnifiques
beautiful
magnificent
wonderful
gorgeous
great
lovely
splendid
fantastic
superb
glorious
superbes
superb
beautiful
great
gorgeous
wonderful
magnificent
lovely
fantastic
awesome
splendid
belles
beautiful
handsome
nice
good
pretty
lovely
fine
great
beauty
wonderful
beaux
beautiful
handsome
nice
good
pretty
lovely
fine
great
beauty
wonderful
merveilleuse
wonderful
beautiful
great
lovely
fantastic
wondrous
fabulous
awesome
delightful
gorgeous
somptueuses
sumptuous
lavish
magnificent
luxurious
gorgeous
beautiful
opulent
splendid
plush
palatial
somptueuse
sumptuous
lavish
magnificent
luxurious
gorgeous
beautiful
opulent
splendid
plush
palatial
merveilleuses
wonderful
beautiful
great
lovely
fantastic
wondrous
fabulous
awesome
delightful
gorgeous

Examples of using Splendid in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The 50 acre land is now home to the splendid Glen Villa Gardens.
Le terrain de 50 acres abrite maintenant les merveilleux Glen Villa Gardens.
Aren't they splendid?
N'est-ce pas beau?
You were splendid.
Vous avez été merveilleuse.
Kate, you will be splendid.
Kate, tu vas être merveilleuse.
Splendid idea, Ivarsson. Come along. Give me a hand.
Brillante idée, Ivarsson Donnez-moi un coup de main.
Theirs is a splendid effort, and it is our job to support'em.
Leur effort est excellent et notre travail est de les épauler.
The splendid balance of the dial continues through to the case back view.
Le magnifique équilibre du cadran s'étend jusqu'au du dos du boitier.
That's splendid, Ray.
C'est formidable, Ray.
It would be splendid if you could grace us with your presence.
Cela serait formidable si vous pouviez nous honorer de votre présence.
Splendid surroundings that made us discover new things all the time.
Environnement fantastique qui nous faisait découvrir des nouvelles choses tout le temps.
See by yourself the splendid conditions of the week.
Voyez en images toute les superbes conditions de la semaine.
Splendid, Moesgaard, you deal with him.
Formidable, Moesgaard, tu t'occupes de lui.
Splendid. All three are here.
Parfait, ils sont donc ici tous les trois.
Splendid reputation.
Grande réputation.
It's a splendid seagull.
Une très belle mouette.
The splendid art-nouveau building of the former Müllersches Volksbad is really impressive.
La magnifique bâtisse Art nouveau des anciens bains populaires de Müller est réellement impressionnante.
I have a splendid surprise for you.
J'ai une formidable surprise pour vous.
That's a splendid idea, although it really should be me.
Excellente idée. Quoique je devrais le faire moi-même.
That's a splendid idea.
Excellente idée.
Splendid work.
Excellent travail.
Results: 2351, Time: 0.1311

Top dictionary queries

English - French