STAGGERING in French translation

['stægəriŋ]
['stægəriŋ]
stupéfiante
amazing
stunning
staggering
narcotic
astounding
narcotic drug
astonishing
breathtaking
stupendous
stupefying
vertigineux
dizzying
vertiginous
staggering
breathtaking
soaring
steep
sky-high
giddy
énormes
huge
enormous
big
tremendous
massive
great
giant
immense
awesome
large
échelonner
staggering
spreading
phasing
ahurissante
amazing
astonishing
astounding
mind-boggling
staggering
bewildering
stunning
impressionnant
impressive
awesome
awe-inspiring
amazing
stunning
échelonnement
staggering
phasing
timing
sequencing
staging
effarantes
staggering
astounding
appalling
alarming
scary
amazing
frightening
shocking
faramineuses
huge
staggering
humongous
enormous
astronomical
tremendous
massive
renversantes
reversing
overthrowing
overturning
stunning
flipping
amazing
staggering
spilling
toppling
inverting
titubant
chiffre stupéfiant
atterrantes
sidérante

Examples of using Staggering in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The implications of this growth are sweeping- and, in many cases, staggering.
Les conséquences de cette croissance sont considérables et dans bien des cas stupéfiantes.
While the numbers are staggering, they show the way forward.
Bien que les nombres soient stupéfiants, ils montrent la voie à suivre.
The effects of such exclusion are staggering, deepening inequality across the world.
Les effets de cette exclusion sont stupéfiants, aggravant l'inégalité à travers le monde.
The most staggering activities are the Skywalk
Les activités les plus vertigineuses sont le Skywalk
While the figures are staggering, they show the way forward.
Ces chiffres, s'ils sont stupéfiants, nous indiquent le chemin à suivre.
The number of characters moving in a scene is staggering.
Le nombre de personnages bougeant dans une scène est stupéfiant.
Be the bravest and try the most staggering spinning ride in PortAventura!
Soyez le plus courageux et testez l'attraction rotative la plus impressionnante de PortAventura!
The need for Bible Translation across the globe is staggering.
Les besoins en matière de traduction biblique, autour de la planète, sont ahurissants.
Joan Baez, she was staggering.
Joan Baez était impressionnante.
memory are staggering.
de mémoire sont stupéfiants.
Cost of vision loss The cost of vision loss is staggering.
Coût de la perte de vision Le coût de la perte de vision est ahurissant.
The numbers are staggering.
Les chiffres sont ahurissants.
The level of incompetence in this office is staggering.
Le niveau d'incompétence de ce bureau est stupéfiant.
so narrow-minded is truly staggering.
pourtant si borné, c'est vraiment stupéfiant.
Your lack of curiosity is absolutely staggering.
Ton manque de curiosité est absolument stupéfiant.
After nightfall, the night sky will be staggering.
Une fois la nuit tombée, le ciel étoilé sera stupéfiant.
polluted is staggering.
pollue actuellement est effarant.
social costs of impaired driving are staggering.
sociaux de la conduite avec facultés affaiblies sont stupéfiants.
The size of human displacement is staggering.
L'ampleur des déplacements humains est impressionnante.
Such sums, it's staggering.
Des sommes pareilles, c'est effarant.
Results: 390, Time: 0.1275

Top dictionary queries

English - French