Examples of using
Statement of the delegation
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Thestatements of the delegations and the Deputy Director General were reflected in the Council report MC/2137.
Les déclarations des délégations et du Directeur général adjoint sont reflétées dans le Rapport du Conseil MC/2137.
Statements of the delegations that provided examples to illustrate their respective national experience are summarized below.
Les déclarations des délégations qui ont donné des exemples pour illustrer leurs expériences nationales respectives sont résumées ci-après.
Thestatements of the delegations are being sent by mail with the original of this letter.
Les déclarations des délégations sont envoyées par courrier avec l'original de la présente lettre.
The Commission also welcomed thestatements of the delegationsof Japan and Thailand indicating that their respective Governments would actively contribute to preparations for the high-level intergovernmental meeting.
La Commission a aussi accueilli favorablement les déclarations des délégations japonaise et thaïlandaise qui ont indiqué que le gouvernement de leurs pays respectifs contribuerait activement aux préparatifs de la Réunion intergouvernementale de haut niveau.
First, I should like to confirm what has been said in thestatements of the delegationsof Arab States that have spoken,
Je voudrais tout d'abord confi rmer ce qu'ont dit dans leurs déclarations les délégations des États arabes qui ont pris la parole,
Preliminary statement of the delegationof the committee on.
Declaration preliminaire de la delegation du comite des droits de l'homme des.
The statement of the delegationof Croatia contains also other absurd allegations.
La déclaration de la délégation croate contient également d'autres allégations absurdes.
Ms. Powles(New Zealand) said that she supported the statement of the delegationof Canada.
Mme POWLES(Nouvelle-Zélande) souscrit à la déclaration de la délégation canadienne.
The Committee welcomes thestatement of the delegation that these rules are not commonly applied in practice.
Le Comité se félicite de ladéclaration de la délégation selon laquelle ces règles ne sont pas couramment appliquées en pratique.
The Committee notes the statement of the delegationof Belarus that legislation on conscientious objection to military service is envisaged.
Le Comité prend acte de la déclarationdela délégation bélarussienne selon laquelle une législation sur l'objection de conscience au service militaire est envisagée.
The HR Committee welcomed the statement of the delegationof Liechtenstein in 2004 on the probable withdrawal of some reservations to the Covenant.
Le Comité des droits de l'homme s'est félicité de la déclaration dans laquelle la délégation du Liechtenstein a annoncé, en 2004, que le Liechtenstein retirerait probablement certaines de ses réserves au Pacte.
The Committee notes thestatement of the delegation that a Plan of Action will be adopted as a follow-up to the present concluding observations.
Le Comité prend acte de ladéclaration de la délégation selon laquelle un plan d'action sera adopté pour donner suite aux présentes observations finales.
The Committee welcomes the statement of the delegationof the Holy See that a possible withdrawal of its reservations to the Convention is currently under consideration.
Le Comité salue la déclaration de la délégation du Saint-Siège selon laquelle celui-ci considère actuellement la possibilité de retirer ses réserves à la Convention.
The text of the draft resolution and changes from the previous year were set out in the full text of the statement of the delegationof Poland.
Le texte du projet de résolution et les changements apportés par rapport à celui présenté l'année dernière ont été intégrés dans le texte complet de l'interventiondela délégation polonaise.
The Committee takes note of thestatement of the delegation on the intention to apply a new housing policy in favour of Roma
Il prend note de ladéclaration de la délégation sur l'intention d'appliquer une nouvelle politique de logement en faveur des Roms
The Committee notes thestatement of the delegation that the 2001 property law does not apply retroactively
Le Comité note que la délégation a affirmé que la loi de 2001 sur la propriété n'a pas d'effet rétroactif
containing the relevant statement of the Chairman-in-Office of OSCE and thestatement of the delegationof Armenia in reply.
où figurent respectivement la Déclaration du Président en exercice de l'OSCE et laDéclaration de la délégation de l'Arménie.
The Committee further notes thestatement of the delegation that acts of torture are currently punished under other types of offences, contained in the Offences against the Person Act, 1861.
Le Comité relève aussi ladéclaration de la délégation selon laquelle les actes de torture sont actuellement punis au titre d'autres infractions qui tombent sous le coup de la loi relative aux atteintes aux personnes de 1861.
the draft resolution and changes from the previous year were presented in the full text of the statement of the delegationof Poland, which will be distributed to delegations.
les changements qui y sont apportés par rapport aux années précédentes sont inclus dans le texte complet de la déclarationdela délégation polonaise, qui sera distribué aux délégations..
In this regard, the Committee has noted thestatement of the delegation that the Baath Party Congress in June 2005 had resolved that emergency provisions would be limited to activities which threaten State security.
À cet égard, le Comité a noté ce qu'a dit la délégation, à savoir que le congrès du Parti Baath a décidé en juin 2005 que les mesures d'exception seraient limitées aux activités qui menacent la sécurité de l'État.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文