SYMPTOMATIC in French translation

[ˌsimptə'mætik]
[ˌsimptə'mætik]
symptomatique
symptomatic
symptom
indicative
symptomatically
symptôme
symptom
sign
symptomatic
sympton
symptômes
symptom
sign
symptomatic
sympton
symptomatiques
symptomatic
symptom
indicative
symptomatically

Examples of using Symptomatic in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Symptomatic- term used when a person has an infection
Symptomatique- Terme utilisé pour dire qu'une personne a une infection
Fitzsimons(New Zealand) said that climate change was symptomatic of human action against nature,
Fitzsimons(Nouvelle-Zélande) a dit que les changements climatiques étaient révélateurs de l'action de l'homme contre la nature,
The fear is that mr. Stone is symptomatic of a larger problem here at W.P. K.
J'ai peur que M. Stone soit révélateur d'un problème plus important, ici à WPK.
The fear is that Mr. Stone is symptomatic of a larger problem in a string of client defections.
J'ai peur que M. Stone soit révélateur d'un problème plus important, ici à WPK.- Une des entreprises à nous quitter.
High levels of corruption are symptomatic of a lack of accountability
La corruption omniprésente est l'un des symptômes du non-respect du principe de responsabilité
But it is symptomatic of the need to step up social protection systems to align them with the increased costs of living.
Mais il est révélateur de la nécessité de rehausser les systèmes de protection sociale pour les aligner sur la hausse du coût de la vie.
The limited land transport infrastructure symptomatic of many LDCs perpetuates high concentrations of accommodation facilities in large cities
La faiblesse des infrastructures de transport terrestre, caractéristique de nombreux PMA, perpétue une forte concentration des lieux d'hébergement dans les grandes villes
Symptomatic** despite optimal treatment,
Symptomatique*, l'anémie est présente malgré un traitement optimal,
These development indicators are symptomatic of a country emerging from nearly a decade of conflict.
Ces indicateurs sont caractéristiques d'un pays qui sort de pratiquement de 10 années de conflit.
corruption are symptomatic of imperfect and/or malfunctioning markets
la corruption sont des signes de l'imperfection et/ou du mauvais fonctionnement des marchés
It also noted that 50% of people with symptomatic TB had sought treatment at facilities
Il en ressort également que 50% des personnes présentant des symptômes de la tuberculose avaient consulté en établissement de santé
The Commission considers the"disappointing" number of electors as symptomatic of the reluctance of most Caymanians to make their views publicly known.
La Commission estime que ce nombre << décevant >> d'électeurs témoigne de la réticence de nombreux Caïmanais à exprimer publiquement leur opinion.
not least because they are often symptomatic of wider problems.
qu'elles sont souvent révélatrices de problèmes plus généraux.
is also symptomatic of a type of meritocratic extremism that has developed in the United States.
qui se transforment en rentes, est par ailleurs symptomatique d'un extrémisme méritocratique qui se répand aux États-Unis.
An outbreak investigation was conducted on 93 symptomatic persons from Malaysia following a college retreat on January 17-19, 2012, on Pangkor Island.
Une enquête épidémiologique a été menée en Malaisie(sur l'île de Pangkor) avec 93 personnes présentant des symptômes après une retraite universitaire le 17 au 19 janvier 2012.
If we don't find this guy before he becomes symptomatic, we might have an outbreak.
Si on ne trouve pas ce gars avant qu'il soit contagieux, on pourrait avoir une épidémie.
were symptomatic.
étaient atteintes.
non-significant trend between the average proportion of symptomatic species per subplot and the average seasonal O3 concentration for 2004.
non déterminant entre la proportion moyenne d'essences atteintes par sousplacettes et la concentration saisonnière moyenne d'ozone en 2004.
unsecured stockpiles are symptomatic of ineffective stockpile management.
non sécurisé est le signe d'une mauvaise gestion.
Generally, viral load is highest in people during the primary and symptomatic stages of HIV infection.
Généralement, la charge virale est plus élevée chez les gens durant le stade primaire et asymptomatique de l'infection du VIH.
Results: 706, Time: 0.0861

Top dictionary queries

English - French