TELEPATH in French translation

télépathe
telepath
psychic
mind reader

Examples of using Telepath in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
an explosives expert; a mute, pre-teen telepath capable of possessing others named Talking Tina(Barès); and an armed governmental agent named Durand Perkins-Lyautey.
une mutante préadolescente muette et télépathe, capable de s'emparer de l'esprit d'un être vivant- Talking Tina(Thylda Barès); un agent gouvernemental- Durand Thierry Perkins-Lyautey.
Where's the telepath?
Où est le télépathe?
That telepath is powerful.
Leur télépathe est très puissant.
You a telepath?
Vous êtes télépathe?
He's a telepath.
C'est un télépathe.
They have a telepath.
Ils ont un télépathe.
You are not a telepath?
Etes-vous télépathe?
Who needs a telepath?
Qui a besoin d'un télépathe?
The Glaive is a telepath.
Le Glaive est télépathe.
I'm sorry, a telepath.
Excusez-moi, un télépathe.
My father was a telepath.
Mon père était télépathe.
You have also become a telepath?
Vous êtes aussi devenue télépathe?
Her brother, is he a telepath too?
Son frère est aussi télépathe?
I told you, I'm a telepath.
Je t'ai dit, je suis télépathe.
Dr. Jones was born a telepath.
Dr Jones est née télépathe.
Professor x is a telepath, not a psychic.
Le Professeur X est un télépathe, pas un médium.
A telepath, or maybe a…?
Un télépathe, où peut-être un…?
How could he know I was a telepath?
Comment peut-il savoir que je suis télépathe?
First the queen, now a telepath?
La reine, puis une télépathe?
I think you have been playing Track the Telepath.
Je pense que vous avez joué à Traquer la Télépathe.
Results: 90, Time: 0.0498

Top dictionary queries

English - French