THAT IS PRECISELY in French translation

[ðæt iz pri'saisli]
[ðæt iz pri'saisli]
voilà précisément
this is precisely
that's exactly
this is specifically
it is just

Examples of using That is precisely in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
That is precisely why the United Nations,
C'est, précisément, pourquoi l'ONU,
But, for me, that is precisely what procured this richness and subtlety of sound.
Mais, pour moi, c'était précisément ça qui donnait au son sa richesse, sa subtilité.
Maybe that is precisely what signs are:
Peut-être est-ce justement ce que sont les signes:
That is precisely what kept Cuba from becoming a party to that particular Treaty.
Ce sont justement ces raisons qui ont poussé Cuba à s'abstenir d'adhérer à ce traité.
And that is precisely the philosophy behind our devices:"keep it simple and safe"- KISS- simple to operation
Voilà précisément ce qu'est notre philosophie des appareils:« keep it simple and safe»- en bref,
That is precisely what My Only Memory is:
Voilà ce qu'est précisément My Only Memory:
That is precisely the main goal of the road map presented by the Secretary-General.
Ceci est précisément l'objectif fondamental du plan de campagne présenté par le Secrétaire général.
That is precisely the policy pursued by the Kyoto Protocol,
Telle est justement la politique poursuivie par le Protocole de Kyoto,
yet that is precisely the moment when we must discuss it.
alors que c'est précisément là qu'il faudrait en parler.
That is precisely why we are convinced that we should be measured
C'est précisément pour cela que nous sommes convaincus que nous devrions examiner avec prudence
I want to unequivocally state that terrorism will not be allowed on the soil of Bangladesh, and that is precisely why we are a party to all terrorism-related United Nations conventions and accord them our full support.
Je tiens à déclarer sans équivoque que le terrorisme ne sera pas autorisé sur le sol du Bangladesh, et c'est précisément la raison pour laquelle nous avons adhéré à toutes les conventions sur le terrorisme et leur apportons notre plein appui.
That is precisely the challenge that we seek to explore:
Et c'est exactement le défi que nous voulons relever:
That is precisely the goal of Security Council resolution 2009(2011)
C'est justement le but de la résolution 2009(2011) adoptée par le
That is precisely why the United Nations was created
C'est précisément pour cette raison que l'ONU a été créée
And that is precisely one of the first things that growers list when they talk about the benefits of growing plants on our floors: a strong root structure that results in an exceedingly vigorous plant.
Et c'est justement une des caractéristiques citées par les horticulteurs qui cultivent sur notre sol: un très bon développement racinaire qui permet d'obtenir une plante vigoureuse.
That is precisely why we accept neither the idea of the expansion of the North Atlantic Treaty Organization(NATO)
C'est précisément pourquoi nous n'acceptons pas l'idée que l'infrastructure militaire de l'OTAN s'étende au
But that is precisely the reason behind my discontent:
C'est justement la raison de mon mécontentement:
And that is precisely the kind of diet that a person carries out in their day-to-day will be marked,
Et c'est précisément le type de régime qu'une personne réalise dans leur jour le jour sera marqué,
Dante was not‘reasonable', and that is precisely why Delacroix,
Dante n'est pas« raisonnable» et c'est précisément pourquoi Delacroix,
That is precisely why this encounter is so relevant:
C'est justement pour cette raison que notre rencontre trouve toute sa pertinence,
Results: 158, Time: 0.1003

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French