THE OVER-EXPLOITATION in French translation

de la surexploitation

Examples of using The over-exploitation in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in the planning area, the over-exploitation of the mahogany and cedar stands Markopoulos, 1998.
dans le domaine de la planification, la sur-exploitation des peuplements d'acajous et de cèdres Markopoulos, 1998.
environmental degradation and the over-exploitation of natural resources.
la dégradation de l'environnement et la surexploitation des ressources naturelles.
has today been transformed into the over-exploitation and destruction of nature.
s'est transformée aujourd'hui en une surexploitation et une destruction de celle-ci.
other activities, and the over-exploitation of living marine resources, has intensified the need for action to mitigate
et au sujet de la surexploitation des ressources biologiques marines ont renforcé la nécessité d'intervenir en vue de réduire
This project will look at several previously-raised factors that could explain the deterioration of the lac Saint-Pierre ecosystem, including the over-exploitation of the perch resource, the impoverishment of water quality
Le projet examinera plusieurs facteurs précédemment invoqués pour expliquer le déclin de l'écosystème du lac Saint-Pierre, tels que la surexploitation de la perchaude, la dégradation de la qualité de l'eau
linked to biodiversity and integrity with the natural world to address the over-exploitation of lands, unsustainable agricultural practices,
il faut mettre en place un dispositif de protection visant à lutter contre la surexploitation des terres, des ressources en eau,
which is reflected in the poor management of fishery resources and the over-exploitation of the main natural resources(forests
qui se traduit par une mauvaise gestion des ressources halieutiques et la surexploitation des principales ressources naturelles(forêts
the law of the sea. This stems from a context notably marked by fears related to the serious implications that will arise for future generations from the continuing degradation of marine ecosystems and from the over-exploitation of marine biological resources.
relatives aux océans et au droit de la mer dans un contexte marqué notamment par les craintes des implications graves qui résulteraient, pour les générations futures, de la dégradation continue des écosystèmes marins et de la surexploitation des ressources biologiques marines.
as well as to the over-exploitation of natural resources,
ainsi qu'à la surexploitation des ressources naturelles,
Highly Migratory Fish Stocks was charged with finding a solution to such problems as the lack of management of fisheries on the high seas, the over-exploitation of certain fish resources,
les stocks de poissons grands migrateurs a été chargée de trouver une solution à des problèmes tels que l'insuffisance de la gestion des stocks de poissons en haute mer, l'exploitation excessive de certaines ressources halieutiques,
especially in the developing countries, to help address the problems of environmental degradation and the over-exploitation of natural resources.""The importance attached by the UNCED to a successful outcome of the Uruguay Round negotiations had been welcomed, and remained the top priority for contracting parties.
de contribuer à faire face aux problèmes que soulèvent la dégradation de l'environnement et la surexploitation des ressources naturelles.
pollution and the over-exploitation of resources.
la pollution et la surexploitation des ressources.
The over-exploitation of natural resources poses a real danger to humanity.
La surexploitation des ressources naturelles est un réel dan- ger pour l'humanité.
Ratification of the Convention was thus more necessary than ever to prevent the over-exploitation of migrant workers.
La ratification de la Convention est donc plus que jamais nécessaire pour éviter la surexploitation des travailleurs migrants.
But what caught my attention most is the over-exploitation of women in all household and economic activities.
Mais ce qui m'a frappé plus encore à cette occasion a été la surexploitation des femmes dans l'ensemble des activités domestiques et économiques.
The economic costs arising from the emission of some pollutants and the over-exploitation of some resources are relatively well-known.
Les coûts économiques qu'entraînent l'émission de certains polluants et la surexploitation de certaines ressources sont relativement bien connus.
particularly the over-exploitation of fisheries resources
notamment la surexploitation des ressources halieutiques
illiteracy, poverty and the over-exploitation of natural resources.
la pauvreté et la surexploitation des ressources naturelles.
Trinidad and Tobago shares the international concern regarding unregulated fishing and the over-exploitation of fish stocks resulting in their depletion.
La Trinité-et-Tobago partage la préoccupation de la communauté internationale concernant la pêche non autorisée et la surexploitation des stocks de poissons.
Meanwhile, deforestation and the over-exploitation of land and other natural resources are leading to the destruction of biodiversity in the region.
Pendant ce temps, la déforestation et la surexploitation des terres et d'autres ressources naturelles entraînent la destruction de la biodiversité dans la région.
Results: 420, Time: 0.0553

The over-exploitation in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French