THE REALIGNMENT in French translation

réalignement
realignment
re-alignment
realigning
re-aligning
du transfert
of the transfer
of transference
redeployment
relocation
shifting
le remaniement
redesign
reworking
reshaping
reshuffle
the restructuring
changes
the reformulation
realignments
revision
the overhaul
de la réorganisation
réaménagement
redevelopment
adjustment
redesign
rehabilitation
restructuring
reorganization
refurbishment
reconfiguration
realignment
renovation
la restructuration
restructuring
réaligner
realign
re-align
the realignment
a re-alignment
remaniement
redesign
reshuffle
realignment
overhaul
restructuring
revision
reorganization
reshuffling
rearrangement
reworking
le réajustement
readjustment
the re-measurement
readjusting
the realignment
an adjustment
le nouveau tracé
the new route
the new layout
realignment
the new alignment
the new path
the new track
the re-routing
the new lay-out
the new stretch
the new plot

Examples of using The realignment in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The realignment of internal processes and structures to ensure a substantial reduction in the time needed to process the recruitment of a volunteer;
Un réajustement des procédures et structures internes permettant de réduire sensiblement la durée des formalités de recrutement d'un Volontaire;
The realignment of the EPA liberalization programme with the African integration process constitutes an important solution option in this respect.
L'harmonisation du programme de libéralisation des APE avec le processus d'intégration africain constitue une possibilité non négligeable de solution à cet égard.
The realignment of resources from daily operations to special topical reviews also impact on the ability to meet the mandate.
La réaffectation des ressources, des activités quotidiennes aux examens spéciaux, influe également sur la capacité du Bureau à remplir son mandat.
Identified technology impacts include the realignment of system feeds to more efficiently report our securitized mortgages on the consolidated balance sheet.
Parmi les incidences sur la technologie relevées, mentionnons la reconfiguration des systèmes d'entrée de données afin de présenter plus efficacement nos créances hypothécaires titrisées au bilan consolidé.
After the realignment phase(2006-2007), it is the ambition of the College to become an illustration of the reform process itself.
Après la phase de réalignement(2006-2007), l'ambition de l'École est de devenir une illustration de la réforme elle-même.
If the realignment includes pegged currencies,
Si le réalignement devait inclure les devises d'ancrage,
The realignment of the subprogrammes will be reflected in the forthcoming revisions to the medium-term plan for the period 2002-2005.
Il sera tenu compte de ce regroupement dans les prochaines révisions du plan à moyen terme pour la période 2000-2005.
This project acknowledges the realignment of the policies of the United Nations
Ce projet tient compte du réalignement des politiques de l'ONU
Other key features of the restructuring include the realignment of activities both within and across subprogrammes to ensure coherence and complementarities in the programme.
Traduction non révisée Les autres éléments principaux de la restructuration comprennent le réalignement des activités à l'intérieur des sous-programmes et entre sous-programmes afin d'assurer cohérence et complémentarité dans le programme.
A Reflects the realignment of the cost of general temporary assistance positions from operational to civilian personnel costs.
A Compte tenu de la réaffectation des dépenses de personnel temporaire de la ligne Dépenses opérationnelles à la ligne Personnel civil.
partly because of severe fiscal and monetary imbalances and the realignment of their exchange-rate parities.
en partie par suite de forts déséquilibres budgétaires et monétaires, et de réalignement de leurs taux de change.
also from the contribution of the realignment plans decided in 2013.
également de la contribution des plans de réalignement décidés en 2013.
No problem: we can also plan and implement the realignment of the entire production system.
Aucun problème: nous pouvons prévoir et mettre en œuvre des mesures pour le réalignement de l'ensemble du système de production.
The third quarter of 2013 included a favorable€ 22 m one-off reversal of provisions linked to the realignment of the Group's insurance policies.
Le 3ème trimestre de l'année dernière comprenait une reprise de provisions de 22 M€ liée à l'harmonisation des polices d'assurance du Groupe.
With the realignment of the service provider business,
Suite au réalignement structurel des fournisseurs de services,
The realignment, which is being achieved within existing resources,
Ce réalignement, qui est réalisé dans les limites des ressources existantes,
A Reflecting the realignment of the cost of temporary positions funded under general temporary assistance from operational to civilian personnel costs.
A Compte tenu du transfert des dépenses concernant les postes de temporaire financés au titre du personnel temporaire(autre que pour les réunions), de la rubrique dépenses opérationnelles à la rubrique dépenses de personnel civil.
In particular the realignment of the Committee's programme of work to correspond to the needs of the Palestinian people,
En particulier, le remaniement du programme de travail du Comité afin qu'il réponde aux besoins du peuple palestinien
While the main purpose of the realignment process was to ensure that UNAIDS can deliver on the Fast Track targets,
Bien que l'objectif principal du processus de réalignement soit de veiller à ce que l'ONUSIDA puisse atteindre les objectifs Fast Track, la crise simultanée
that MBS is currently considering the realignment and ongoing assignment of the program responsibilities.
qu'il étudie actuellement le remaniement et l'affectation permanente des responsabilités dans le cadre du Programme.
Results: 287, Time: 0.0962

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French