THE SUPPORT AND COMMITMENT in French translation

[ðə sə'pɔːt ænd kə'mitmənt]
[ðə sə'pɔːt ænd kə'mitmənt]
le soutien et l'engagement
de l'appui et de l' engagement
le soutien et la détermination

Examples of using The support and commitment in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
gather speed without the support and commitment of the communities of stakeholders we interact with.
ou accélérer, sans l'appui et l'implication des communautés d'acteurs avec lesquelles nous interagissons.
Indonesia viewed the Montreal Protocol as a good example of how an international treaty could be implemented effectively and universally, thanks to the support and commitment of its signatory parties.
Pour l'Indonésie, le Protocole de Montréal démontrait qu'un traité international pouvait être appliqué de façon efficace à l'échelle universelle grâce à l'appui et à l'engagement des Parties.
The Executive Bureau agreed that it would have been impossible to achieve some of our success at the negotiations of the global agendas without the support and commitment of like-minded stakeholders.
Le Bureau exécutif a convenu qu'il aurait été impossible d'obtenir certains de nos succès lors des négociations sur les agendas mondiaux sans l'appui et l'engagement de parties prenantes partageant les mêmes idées.
we sincerely believe that only the support and commitment of the co-sponsors of the peace process will be likely to re-establish the confidence which is indispensable for advancing the process in the direction desired by the great majority of the peoples of the Middle East
nous pensons sincèrement, que seuls le soutien et l'engagement des coparrains du processus de paix seront de nature à rétablir la confiance indispensable pour faire avancer le processus dans le sens souhaité par la grande majorité des peuples de la région du Proche-Orient
the Secretariat can only benefit from the support and commitment of other Member States,
le Secrétariat ne peuvent que bénéficier de l'appui et de l'engagement des autres États Membres,
the coordinator of ALPC lauded the support and commitment of the government along with other stakeholders in working together over the past year to develop a comprehensive plan that will see key land governance issues integrated in the second generation national agricultural investment plan PNIA.
la coordinatrice de l'ALPC, salue le soutien et l'engagement du gouvernement ainsi que d'autres intervenants à travailler ensemble au cours de l'année pour élaborer un plan global intégrant les questions clés de gouvernance foncière dans le plan national d'investissement agricole de deuxième génération PNIA.
ACKNOWLEDGING that the management of the Indian Ocean tuna fisheries demands the support and commitment of all participants, but that the success of its activities ultimately rests on the shoulders of its Executive Secretary, on his dynamism,
RECONNAISSANT que la gestion des pêcheries thonières de l'océan Indien demande le soutien et l'engagement de tous les participants, mais que le succès de ces activités repose en fin de compte sur les épaules du Secrétaire général de la CTOI,
Mr. Sciama reconfirmed the support and commitment of France to the success of the Codofil program,
de réaffirmer à nos partenaires louisianais le soutien et l'engagement de notre pays dans la réussite du programme Codofil
Mohamed Sahnoun, underscored the support and commitment of the international community
a mis en relief l'appui et l'engagement de la communauté internationale,
project level are useful techniques to inform decision makers and involve all relevant stakeholders if done in a scientifically rigorous context with the support and commitment of the relevant authorities.
informer les décideurs et faire participer toutes les parties prenantes pertinentes lorsqu'elles sont appliquées avec la rigueur scientifique requise et bénéficient du soutien et de l'engagement des autorités compétentes.
Our survival could not have materialized without the support and commitment of, and sacrifices by, the international community,
Nous n'aurions pas pu survivre sans l'appui, la détermination et les sacrifices de la communauté internationale,
An effective body is in place to oversee the effort and to ensure that the support and commitment of key decision makers exists.
Un organe efficace est en place pour surveiller les efforts et veiller l'existence du soutien et de l'engagement des principaux d cideurs.
The meeting was also vital in obtaining the support and commitment from stakeholders, including the ICP Global Office,
La réunion fut également l'occasion de mobiliser l'appui et l'engagement des parties prenantes, notamment le Bureau mondial,
similar passions: the support and commitment to those living with HIV/AIDS in Quebec.
elles offrent leur engagement et leur soutien à la communauté du VIH/SIDA au Québec.
possibilities depended on the support and commitment of the international community.
la capacité de l'ONU dépendent de l'appui de la communauté internationale et de son engagement.
This is reflected, inter alia, in the support and commitment of friendly countries, as a valuable result of peace diplomacy which,the peace process with the aim of ending the war;">
Le soutien et l'engagement manifestés par les pays amis de la Colombie sont le résultat encourageant de la diplomatie de la paix qui,
The support and the commitment of the international community will be of fundamental and inestimable value.
L'appui et l'engagement de la communauté internationale seront d'une importance fondamentale et inestimable.
The Peacebuilding Commission can deliver only with the full support and commitment of the international community.
La Commission de consolidation de la paix ne peut produire des résultats qu'avec le soutien et l'engagement sans faille de la communauté internationale.
It is a shared responsibility that requires the political support and commitment of all Member States.
Il s'agit d'une responsabilité partagée qui exige le soutien et l'engagement politiques de tous les États Membres.
the United Nations requires the full support and commitment of the entire membership.
l'ONU a besoin du plein appui et de l'engagement total de tous ses Membres.
Results: 15200, Time: 0.0632

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French