THE TERMINALLY in French translation

[ðə 't3ːminəli]
[ðə 't3ːminəli]
incurables
terminal
no cure
untreatable
incurably
life-limiting
phase terminale
terminal stages
en fin de vie
at the end of life
of end-of-life
in later life
EOL
terminally
end-oflife
endoflife

Examples of using The terminally in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
hospices for the terminally ill, residences for the elderly
des hospices pour malades incurables, des résidences pour personnes du troisième âge
If the terminally ill patient has"capacity",
Si le malade en phase terminale a toute sa <<capacité>>,
If the terminally ill patient has"capacity," meaning that she/he is older than seventeen years old,
Si le malade en phase terminale a toute sa <<capacité>>, c'est-à-dire qu'il est âgé de plus de 17 ans,
rehabilitation and care for the terminally ill.
les soins aux malades en phase terminale.
threats to health), accessibility(especially to such vulnerable groups as the terminally ill, mentally ill,
la facilité d'accès(en particulier pour les groupes défavorisés tels que les incurables, les malades mentaux,
Not even the terminally ill?
Même pas les mourants?
Care for the terminally ill and the dying.
Accompagner les malades en phase terminale et les mourants.
This is a support group for the terminally ill.
C'est un groupe de soutien pour les malades en phase terminale.
to a hospital for the terminally ill.
dans un hôpital pour les malades en phase terminale.
detainees in particular youth, elders and the terminally ill.
notamment les jeunes, les personnes âgées et les malades en phase terminale.
All the terminally ill end up dwelling here, in this tragic hotel for the dying.
Les malades en fin de vie finissent tous dans cette affreuse pension pour moribonds.
existential distress among the terminally ill.
existentielle chez les patients en phase terminale.
Similarly, we need a proper discussion on ensuring adequate palliative care is provided for the terminally ill.
De même, nous avons besoin d'une discussion appropriée pour s'assurer que des soins palliatifs adéquats sont fournis pour les personnes avec des maladies en phase terminale.
as relief from pain for the terminally ill.
pour soulager la douleur des malades en phase terminale.
In Sir Paul Boffa Hospital, Agenzija Apogg gives a therapeutic service to the terminally ill and their families.
À l'hôpital Sir Paul Boffa, l'Agenzija Appogg assure un service thérapeutique auprès des malades en phase terminale et de leur famille.
He was the founder and Chairperson(1976-2004) of McGill's biennial International Congresses on Care of the Terminally Ill.
Il a fondé, en 1976, le Congrès international biennal sur les soins aux malades en phase terminale de l'Université McGill qu'il a présidé jusqu'en 2004.
Pressuring the terminally ill to take their own lives when they believe they have become a burden violates human dignity.
Pousser les malades en phase terminale à mettre fin à leur propre vie quand ils croient qu'ils sont devenus un fardeau viole la dignité humaine.
One obstacle to the exercise of these rights is the pain and suffering of the terminally ill, which, in times past, even justified euthanasia.
Face à ces droits doivent être prises en considération les souffrances et l'agonie des malades en phase terminale qui, dans le passé, ont justifié l'euthanasie.
On 6 December2005, the Knesset enacted the Terminally Ill Law in response to the medical-ethical dilemma presented by the treatment of terminally ill patients.
Le 6 décembre 2005, la Knesset a adopté la loi sur les malades en phase terminale, qui prévoit une solution au problème médical et éthique que soulève le traitement des malades incurables.
published in 2010, Worth reflects on her later experiences caring for the terminally ill.
Jennifer Worth revient sur ses expériences lorsqu'elle soignait les patients en phase terminale.
Results: 405, Time: 0.065

The terminally in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French