Accompagner les malades en phase terminale et les mourants.
This is a support group for the terminally ill.
C'est un groupe de soutien pour les malades en phase terminale.
to a hospital for the terminally ill.
dans un hôpital pour les malades en phase terminale.
detainees in particular youth, elders and the terminally ill.
notamment les jeunes, les personnes âgées et les malades en phase terminale.
All the terminally ill end up dwelling here, in this tragic hotel for the dying.
Les malades en fin de vie finissent tous dans cette affreuse pension pour moribonds.
existential distress among the terminally ill.
existentielle chez les patients en phase terminale.
Similarly, we need a proper discussion on ensuring adequate palliative care is provided for the terminally ill.
De même, nous avons besoin d'une discussion appropriée pour s'assurer que des soins palliatifs adéquats sont fournis pour les personnes avec des maladies en phase terminale.
as relief from pain for the terminally ill.
pour soulager la douleur des malades en phase terminale.
In Sir Paul Boffa Hospital, Agenzija Apogg gives a therapeutic service to the terminally ill and their families.
À l'hôpital Sir Paul Boffa, l'Agenzija Appogg assure un service thérapeutique auprès des malades en phase terminale et de leur famille.
He was the founder and Chairperson(1976-2004) of McGill's biennial International Congresses on Care of the Terminally Ill.
Il a fondé, en 1976, le Congrès international biennal sur les soins aux malades en phase terminale de l'Université McGill qu'il a présidé jusqu'en 2004.
Pressuring the terminally ill to take their own lives when they believe they have become a burden violates human dignity.
Pousser les malades en phase terminale à mettre fin à leur propre vie quand ils croient qu'ils sont devenus un fardeau viole la dignité humaine.
One obstacle to the exercise of these rights is the pain and suffering of the terminally ill, which, in times past, even justified euthanasia.
Face à ces droits doivent être prises en considération les souffrances et l'agonie des malades en phase terminale qui, dans le passé, ont justifié l'euthanasie.
On 6 December2005, the Knesset enacted the Terminally Ill Law in response to the medical-ethical dilemma presented by the treatment of terminally ill patients.
Le 6 décembre 2005, la Knesset a adopté la loi sur les malades en phase terminale, qui prévoit une solution au problème médical et éthique que soulève le traitement des malades incurables.
published in 2010, Worth reflects on her later experiences caring for the terminally ill.
Jennifer Worth revient sur ses expériences lorsqu'elle soignait les patients en phase terminale.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文