TO ENHANCE THE INTEGRATION in French translation

[tə in'hɑːns ðə ˌinti'greiʃn]
[tə in'hɑːns ðə ˌinti'greiʃn]
à renforcer l'intégration
mieux intégrer
better integrate
better integration
to integrate better
greater integration
improving the integration
further integrate
better incorporate
to enhance the integration
to further integrate
better mainstream
pour promouvoir l'intégration

Examples of using To enhance the integration in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Social Council should consider the feasibility of establishing a group of experts to undertake a global effort to enhance the integration of developing countries in the emerging global information network idem, para. 61.
social examine la possibilité de créer un groupe d'experts chargé d'un effort global visant à promouvoir l'intégration des pays en développement dans le réseau d'information mondial ibid. par. 61.
sports facilities in order to enhance the integration of this area into the city as a whole
de complexes sportifs, afin d'améliorer l'intégration de cette zone dans la ville elle-même,
has provided opportunities to enhance the integration of cross-cutting issues,
a permis d'accélérer l'intégration de questions intersectorielles,
instruments which are most likely to enhance the integration of the non-fuel mineral sector into the economy as a whole
les instruments les plus aptes à renforcer l'intégration du secteur des minéraux autres que les combustibles dans l'ensemble de l'économie
prevention of discrimination in the country of employment are essential factors to enhance the integration of migrant workers
la prévention de la discrimination dans le pays d'emploi sont des facteurs essentiels pour améliorer l'intégration des travailleurs migrants
prevention of discrimination in the country of employment were essential factors to enhance the integration of migrant workers
la prévention de la discrimination dans le pays de destination étaient des facteurs essentiels pour améliorer l'intégration des travailleurs migrants
deployed to Yaoundé as of July 2005 to enhance the integration of the human rights component in the process of the International Conference on the Great Lakes Region.
en juillet 2005, un conseiller chargé de favoriser l'intégration de la composante droits de l'homme dans le processus de la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs.
economic realities of each region, to enhance the integration of spaces of supranational monetary-financial sovereignty which are capable of reducing the evil effects that our economies suffer because of their links of dependency with the international financial system.
économiques de chaque région, d'accroître le fusionnement des espaces de souveraineté supranationale monétaire et financière, qui sont susceptibles de diminuer les incidences négatives que subissent nos économies en raison de leurs liens de dépendance avec le système financier international.
Encourages the Executive Representative to pursue his action to enhance the integration and effectiveness of United Nations efforts on the ground in support of the implementation of the Strategic Framework for Peacebuilding in Burundi and of the recovery and development priorities of the Government and people of Burundi;
Invite le Représentant exécutif à continuer de poursuivre ses efforts en vue de renforcer l'intégration et l'efficacité de l'action menée sur le terrain par l'Organisation des Nations Unies en vue d'aider à mettre en œuvre le Cadre stratégique pour la consolidation de la paix au Burundi et les priorités du Gouvernement et du peuple burundais en matière de relèvement et de développement;
Encourages the Executive Representative of the Secretary-General to pursue his action to enhance the integration and effectiveness of United Nations efforts on the ground in support of the implementation of the Strategic Framework for Peacebuilding in Burundi and of the recovery and development priorities of the Government
Invite le Représentant exécutif du Secrétaire général à continuer de renforcer l'intégration et l'efficacité de l'action menée par l'ONU sur le terrain en vue d'aider à mettre en œuvre le Cadre stratégique pour la consolidation de la paix au Burundi
Special efforts should be made to enhance the integration of the children of long-term migrants by providing them with educational and training opportunities equal to those of nationals,
Une action particulière devrait être menée pour renforcer l'intégration des enfants des migrants à long terme en leur offrant des possibilités d'enseignement et de formation égales à celles des nationaux,
Encourages the Special Representative to continue to pursue efforts to enhance the integration and effectiveness of the United Nations on the ground in support of the stabilization, peace and development priorities of the Government
Encourage le Représentant spécial à poursuivre ses efforts afin de renforcer l'intégration et l'efficacité de l'action de l'Organisation des Nations Unies sur le terrain à titre d'appui aux priorités du Gouvernement
IMPLEMENTATION OF FUNDS-IN-TRUST 2016 As part of the efforts to enhance the integration of all activities under the results-based management framework of the Organization, irrespective of the source of funds,
MISE EN ŒUVRE DES FONDS FIDUCIAIRES 2016 Dans le cadre des efforts déployés pour encourager l'intégration de toutes les activités dans le cadre de gestion axée sur les résultats de l'Organisation,
train teachers in order to enhance the integration and retention of minority children in school.
former les enseignants, afin de renforcer l'intégration et prolonger la scolarité des enfants des minorités.
its contribution to the work of the United Nations system, and of the need to enhance the integration of volunteerism into development policies
à sa contribution à l'œuvre du système des Nations Unies ainsi que de la nécessité de renforcer l'intégration du volontariat dans les politiques
is expected to enhance the integration of the three dimensions of sustainable development in a holistic and cross-sectoral manner at all levels.
son but est d'améliorer l'intégration des trois dimensions du développement durable de façon synthétique et transversale à tous les niveaux.
is expected to enhance the integration of the three dimensions of sustainable development.
il est censé renforcer l'intégration des trois dimensions- économique, sociale et environnementale- du développement durable, de manière holistique et intersectorielle.
The United Kingdom welcomed UNIDO's request to use unutilized balances of appropriations for change management purposes and its plans to enhance the integration of results-based management techniques in all its systems,
Le Royaume-Uni approuve la demande de l'ONUDI d'employer le solde inutilisé des crédits ouverts aux fins de la gestion du changement et ses plans de renforcement de l'intégration des techniques de gestion axée sur les résultats dans tous ses systèmes,
Related issues that will need further discussion in subsequent sessions include what characteristics these national adaptation plans would have, and ways and means to enhance the integration of adaptation into national
Les questions connexes qui devront être examinées de façon plus approfondie au cours des sessions ultérieures sont les caractéristiques de ces plans d'adaptation nationaux et les moyens de renforcer l'intégration de l'adaptation dans les politiques nationales
dated 8 May 2009 addressed to the Minister of Defence by my Special Representative, which outlines concrete steps to enhance the integration of FARDC units.
mon Représentant spécial a adressée au Ministre de la défense le 8 mai 2009 pour exposer les étapes concrètes d'une meilleure intégration des unités des FARDC.
Results: 60, Time: 0.1517

To enhance the integration in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French