UNBUTTON in French translation

[ʌn'bʌtn]
[ʌn'bʌtn]
déboutonner
unbutton
undo
déboutonne
unbutton
undo
défais
undo
defeat
break
unpack
untie
unmake
to divest
unfasten
unlatch
unravel
ouvre
open
initiate
déboutonnez
unbutton
undo

Examples of using Unbutton in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I was just wondering if I could unbutton my pants?
Ça te dérange si je déboutonne mon pantalon?
A dillar, a dollar unbutton your collar.
Reprends-toi et déboutonne ton col.
Go on, unbutton your trousers.
Vas-y, déboutonne ton pantalon.
Unbutton mv blouse.
Ouvrez mon chemisier.
Unbutton your pants.
Défait ton pantalon.
Unbutton the side buttons on the sack, as shown in the.
Défaire les pressions sur les côtés de la housse comme.
Unbutton your shirt.
Enlevez votre chemise.
Unbutton your shirt.
Enlevez votre chemisier.
Take a tip from your old man. Unbutton yourself.
Prend un bout de ce vieil homme déboutonne le toi-même.
Sure. For every zipper I unzip, you unbutton a button.
Pour chaque tirette que je défais, tu enlèves un bouton.
REMOVING THE LINING OF THE NAVETTA XL: Unbutton the.
ENLEVER LA HOUSSE DE NAVETTA XL: déboutonner les.
Unbutton your shirt," he said,
Déboutonne ta chemise", il dit ça comme
I never thought I would say this to you again, but please… unbutton your pants.
Je n'aurais jamais cru te le redire, mais déboutonne ton pantalon.
I'm gonna just unbutton this, and you're gonna see both of my honkers in no time at all.
Je vais juste déboutonner ça, et tu vas voir mes deux nibards en un rien de temps.
Unbutton the hood's inside button on both sides(fig_c)
Déboutonner le bouton à l'intérieur de la capote des deux côtés(fig_c)
Unbutton the cover and remove it(fig_a),
Déboutonner le tablier et l'enlever(fig_a),
to kiss my neck, to whisper in my ear while you unbutton my blouse.
tu m'embrasses dans le cou,"que tu murmures à mon oreille en ouvrant mon chemisier.
This is where the BellaBand comes in; simply unbutton your pant, slide on the band and voilà,!
Vous n'avez qu'à déboutonner votre pantalon, glisser la bande à l'intérieur et voilà!
we will only have to unbutton a little to make it sexy and relax.
l'on n'aura qu'à la déboutonner un peu pour la rendre sexy et décontracter.
so could you unbutton your shirt, lean against that doorframe,
alors pourrai tu déboutonner ta chemise, t'appuyer sur ce côté de la porte,
Results: 53, Time: 0.0692

Top dictionary queries

English - French