UNFAILINGLY in French translation

[ʌn'feiliŋli]
[ʌn'feiliŋli]
toujours
always
still
ever
consistently
yet
continue
forever
constantly
remain
immanquablement
inevitably
invariably
always
consistently
unfailingly
fail
certainly
are bound
infallibly
infailliblement
infallibly
unfailingly
unerringly
inevitably
certainly
invariably
sans faille
flawless
seamless
unwavering
unfailing
faultless
unflinching
without fault
without fail
without flaw
unswerving
indéfectiblement
unfailingly
indefectibly
unswervingly
inextricably
unwavering
ne manquent pas
don't miss
don't forget
sans faillir
without fail
unswervingly
unfailingly
unflinchingly
without faltering
unerringly
without fainting
without falling
without failure
without a break
sans relâche
tirelessly
relentlessly
unabated
hard
constantly
continuously
consistently
non-stop
ceaselessly
continually

Examples of using Unfailingly in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
almost unfailingly in a misleading manner.
presque toujours de manière abusive.
The Heresy III dances around the acoustical traps set by many living rooms while knowing instinctively how to maintain an unfailingly pleasant sound balance, regardless of which amplifier you connect it to.
L'Heresy III se joue des pièges acoustiques de la plupart des pièces de vie et sait garder un équilibre toujours plaisant, peu importe l'ampli auquel elle est branchée.
They noted that young improved characteristics of the crested dog but they just unfailingly inherited his temper those which retained the crest.
jeunes des caractéristiques du chien huppé améliorées, mais ils hérité juste sans faille son tempérament ceux qui conservent la crête.
In so doing Azerbaijan fully comprehends that for the Armenian people these terms unfailingly evoke memories of massacre
L'Azerbaïdjan se rend parfaitement compte que, pour le peuple arménien, de tels qualificatifs ne manquent pas d'évoquer le souvenir des massacres
who had unfailingly facilitated their expeditions through their territories
qui ont toujours facilité les expéditions à travers leur territoire
international institutions that participated unfailingly in the process of democratizing the Central African Republic.
les institutions internationales qui ont participé sans faille à ce processus de démocratisation de la République centrafricaine.
Mr. Bensmail, and express our gratitude for the assistance they unfailingly provide members
leur exprimer notre gratitude pour l'assistance qu'ils fournissent inlassablement aux membres de la Conférence
remains unfailingly active on the international stage.
demeure inlassablement actif sur la scène internationale.
The unfailingly reaffirmed confidence that the international community has placed in the Court leads us to believe that it will remain very busy in years to come.
La confiance que la communauté internationale a dans la Cour et qu'elle réaffirme avec constance, nous porte à croire que la Cour restera très occupée dans les années qui viennent.
MINUSTAH had unfailingly supported the Haitian people in their quest for a stable and lasting democracy.
la MINUSTAH n'a cessé d'accompagner le peuple haïtien dans sa quête pour le renforcement d'une démocratie stable et durable.
how quickly they implement their solutions, they unfailingly meet and even surpass our expectations.
encore de leur rapidité d'exécution, ils ne cessent de rencontrer et dépasser nos attentes.
working groups should not unfailingly be provided with the means effectively to follow up their conclusions,
groupes de travail de la Commission n'aient pas toujours les moyens de donner un suivi effectif à leurs conclusions
1995/43 and 1996/47) unfailingly also refer to the Sub-Commission,
font aussi immanquablement référence à la Sous-Commission,
His Government loyally carried out its commitment to unfailingly respect freedom of religion
Fidèle à son engagement, le Gouvernement vietnamien respecte toujours la liberté de croyance
Named after the medieval squire who unfailingly helped his Lord to resist the French monarchy at the end of the Hundred Years War,
Portant le nom de l'écuyer qui aida infailliblement son Seigneur à résister à la royauté française à l'issu de la guerre de cent ans,
his impact across all boundaries, unfailingly recall the memorable words of John XXIII at the opening of the council.
rappelle immanquablement les paroles mémorables de Jean XXIII à l'ouverture du Concile.
the new episodes illustrate why: He is unfailingly enthusiastic, touchingly loyal
il fait preuve d'un enthousiasme sans faille, d'une fidélité touchante
Algeria has unfailingly honoured its commitments under the treaties it has ratified and has demonstrated its
L'Algérie n'a pas manqué d'honorer ses engagements au titre des traités qu'elle a ratifiés
I pay heartfelt tribute to him for the great competence that he has unfailingly demonstrated at the head of the United Nations.
lui rendre un vibrant hommage pour la haute compétence qu'il ne cesse de démontrer depuis, à la tête de l'ONU.
they were all of one and the same mind and they always unfailingly achieved this goal of unanimity.
consistant poursuivre la discussion jusqu' ce qu'ils parviennent l'unanimit, but qu'ils atteignaient toujours.
Results: 52, Time: 0.1774

Top dictionary queries

English - French