WEEK AGO in French translation

[wiːk ə'gəʊ]
[wiːk ə'gəʊ]
semaine
week
weekly
weekend

Examples of using Week ago in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I didn't even remember send it to Jerry a week ago, when he came on board,
Je ne me rappelle même pas l'envoyé à Jerry il y a une semaine, quand il est venu à bord,
The only thing I know for sure, a week ago, some information came through the wire.
La seule chose dont je suis sûr, c'est qu'il y a une semaine on a reçu des informations.
Just one week ago, Israel completed the evacuation of all Israeli communities in the Gaza Strip.
Il y a exactement une semaine, Israël a achevé l'évacuation de toutes les communautés israéliennes de la bande de Gaza.
Best answer for HarryNutzer's question 1 week ago RE: Interval timer für Interval fasting???
Meilleure réponse pour la question de HarryNutzer depuis une semaine RE: Interval timer für Interval fasting???
Best answer for Kernbeisser's question 1 week ago RE: App stürzt bei Klick auf Button ab +100 Points.
Meilleure réponse pour la question de Kernbeisser depuis une semaine RE: App stürzt bei Klick auf Button ab +100 Points.
This pass we found a week ago. It is the picture that is different!
Le passeport qu'on a trouvé ya une semaine, ils ont juste changé la photo!
Exactly one week ago, on 20 September,
Il y a exactement une semaine, le 20 septembre,
Hey, look, that was time-stamped a week ago when Madeline Papadelis' body was dumped in the swamp.
Hey, regardez, cette partie a été datée d'il y a une semaine quand le corps de Madeline Papadeli a été jeté dans le marais.
A week ago. he was the one guy we were trying to keep away from her.- and now it's like.
Il y a une semaine, c'était l'homme qu'on essayait de tenir éloigné d'elle, et maintenant.
In fact… about a week ago, they gave management notice at the Media Stages
En fait… il y a une semaine environ, ils ont envoyé une notification au Media Stages
He said Eddy was released a week ago and that he called you to pick him up and that you never came.
Il a dit qu'Eddy avait été relâché il y a une semaine. Il vous a appelée pour le récupérer mais vous n'êtes jamais venue.
If anyone had told me a week ago that I would be doing this, I would have thought them insane!
Si on m'avait dit il y a une semaine que je ferais ça, je n'y aurais pas cru!
Exactly one week ago 34 Congolese from different European countries were deported via Brussels to Congo.
Il y a exactement une semaine 34 Congolais de différents pays Européens ont été expulsés via Bruxelles vers le Congo.
An e-mail received one week ago via a private-sale website I suscribed on and where I never buy It is useful, isn't it?
Un e-mail reçu il y a une semaine via un site de ventes privées sur lequel je me suis inscrite et sur lequel je n'ai jamais acheté?
Hello, MOM, 77 years, a week ago, suffered an ischemic stroke.
Salut, MAMAN, 77 années, une semaine auparavant, a subi un accident vasculaire cérébral ischémique.
They already left a week ago, along with my logistics crew,
Ils sont repartis il y a une semaine, en compagnie de mon équipe logistique,
which span from 1 hour to 1 week ago.
qui couvrent de 1 heure à 1 semaine auparavant.
Most of it is just doctor-patient related stuff, but about a week ago, she recorded this conversation between her and Tahni.
La plupart sont juste des conversations banales entre docteur et patient des dossiers d'il y'a une semaine. Elle a enregistré cette conversation entre elle et Tahni.
I would have gotten us off that island a week ago.
je nous aurais faits partir il y a une semaine.
they started training a week ago.
elles ont commencé la formation il ya une semaine.
Results: 708, Time: 0.0783

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French