WHILE ENDORSING in French translation

[wail in'dɔːsiŋ]
[wail in'dɔːsiŋ]
tout en entérinant
tout en faisant siennes
en entérinant
tout en adhérant

Examples of using While endorsing in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
While endorsing the statements made by the representatives of Egypt
Tout en approuvant les déclarations faites par les représentants de l'Égypte
While endorsing joint programmes involving UNCTAD
Tout en souscrivant aux différents programmes conjoints exécutés par la CNUCED
Furthermore, while endorsing the views of the LDCs as expressed by Bangladesh,
Par ailleurs, tout en approuvant les vues des PMA exprimées par le Bangladesh,
Mr. WELBERTS(Germany) said that, while endorsing the Finnish proposal concerning article 6 as amended by the delegations of Israel
WELBERTS(Allemagne), tout en souscrivant à la proposition finlandaise touchant l'article 6 tel que modifié par les délégations israélienne
While endorsing the goals of this Bill, passed on December 6, 2016,
Tout en appuyant les finalités de ce projet de loi adopté le 6 décembre 2016,
While endorsing the continuation of the three posts to carry out the identified assignments,
Tout en approuvant le maintien des trois postes pour effectuer les activités prévues,
While endorsing the short version of the oceans compact as a first step,
Tout en entérinant dans un premier temps la version courte du pacte,
A third member, while endorsing the Chair's statement that the notifications from the Islamic Republic of Iran
Un troisième, tout en souscrivant à la déclaration de la Présidente selon laquelle les notifications de la République islamique d'Iran
While endorsing the above recommendation, ACC members consider
Tout en approuvant cette recommandation, les membres du CAC estiment
Mr. Salazar(Dominican Republic)(spoke in Spanish): The Dominican Republic commends the holding of this high-level meeting, while endorsing the commitments made in the 2001 Declaration of Commitment on HIV/AIDS
Salazar(République dominicaine)(parle en espagnol): La République dominicaine se félicite de la tenue de la présente séance de haut niveau, tout en appuyant les engagements pris dans la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida de 2001
On 15 May 2006, the Peace and Security Council of the African Union(AU), while endorsing the Agreement, regretted the failure of those groups to sign the Agreement. It urged them
Le 15 mai 2006, tout en entérinant cet Accord, le Conseil de paix et de sécurité(CPS) de l'Union africaine a regretté
While endorsing Mr. Maxim's comments,
Tout en souscrivant aux propos de M. Maxim,
While endorsing the proposed modification,
Tout en souscrivant à cette proposition de modification,
The Committee further recommended that, while endorsing recommendation 1,
Le Comité a également recommandé que, tout en faisant sienne la recommandation 1,
While endorsing the statement just made by His Excellency Ambassador Mohamed-Salah Dembri, Permanent Representative of Algeria,
Tout en se ralliant à la déclaration que vient de faire en sa qualité de coordonnateur du Groupe des 21 l'Ambassadeur Mohamed-Salah Dembri,
While endorsing the proposal from AEGPL to introduce a new Packing Instruction P204 into the Model Regulations,
Bien qu'approuvant la proposition de l'AEGPL d'inclure dans le Règlement type une nouvelle instruction d'emballage P204,
While endorsing the conclusions of last year's Bali Conference, which laid the groundwork for the post-Kyoto period,
Tout en souscrivant aux conclusions de la Conférence de Bali qui a eu lieu l'année dernière
Mr. VORSTER(South Africa), while endorsing the Finnish proposal,
VORSTER(Afrique du Sud), tout en souscrivant à la proposition finlandaise,en particulier sur les besoins essentiels de cette population en eau pour la consommation des ménages"; en effet, il s'agit là d'un besoin humain essentiel dont il doit être fait expressément mention.">
One member, while endorsing the idea that the criteria in paragraphs(b)(i),(b)(ii) and(b)(iii) of Annex II
Tout en appuyant l'idée que les critères énoncés aux paragraphes b i,
the Secretary-General proposed that CEB revert to the substance of the item at a future meeting, while endorsing the procedural recommendations addressed to it by HLCP and by the International Telecommunication Union(ITU) through the High-level Summit Organizing
le CCS réétudie la question sur le fond lors d'une prochaine séance, tout en entérinant les recommandations que lui avaient adressées en matière de procédure le Comité de haut niveau chargé des programmes
Results: 57, Time: 0.0596

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French