WHILE GENERATING in French translation

[wail 'dʒenəreitiŋ]
[wail 'dʒenəreitiŋ]

Examples of using While generating in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
improving natural resources while generating economic growth?
améliorer les ressources naturelles tout en créant de la croissance économique?
provide a single window for Canadian businesses to take action against unfair trade, while generating cost savings.
aux entreprises canadiennes afin qu'elles interviennent en cas de pratiques commerciales déloyales, et ce, en générant des économies.
The establishment of a new'carbon' asset that gives a value to non-emitted CO2 would encourage all stakeholders to invest in cleaner technologies and behaviour, while generating the necessary funding for this transformation.
La mise en place d'un nouvel actif" carbone" donnant une valeur aux émissions de CO2 évitées permettrait d'inciter tous les acteurs à investir dans des technologies ou des comportements plus propres tout en dégageant les financements nécessaires.
The Bank's aim is to maintain an optimal level of capital to support its activities while generating an attractive and competitive return for its shareholders,
La Banque vise à conserver un niveau optimal de capital qui puisse soutenir ses activités tout en générant pour ses actionnaires un rendement concurrentiel
market-friendly policies can help improve the allocative potential of markets while generating new skills
des politiques favorables au marché peuvent améliorer sa fonction de répartition des ressources en engendrant de nouvelles compétences
they become the reference in Canada while generating profits to ensure the financial continuity of the farm,
de devenir la référence canadienne tout en générant des bénéfices qui assurent la pérennité financière de l'entreprise,
Previous reform efforts, while generating some significant improvements,
Les précédentes initiatives de réforme, qui ont certes produit quelques améliorations notables,
including tourism, while generating revenues, can also come at a cost to human
dont le tourisme, bien que générant des revenus, peut également affecter la santé humaine
the Caisse is pleased to be participating in their success while generating returns for its depositors.
la Caisse est heureuse de participer à leur succès tout en générant des rendements pour ses déposants.
associated industry operators, while generating important revenues for local administrations and municipalities.
les autres acteurs concernés, en même temps qu'elle procure d'importantes ressources aux administrations locales et aux municipalités.
requiring large financial commitment while generating revenue only in a relatively distant future and therefore often suffering from market failures due to their public goods nature.
nécessitant des engagements financiers conséquents tout en générant des recettes seulement dans un avenir relativement distant.
to share risks and benefits among all stakeholders while generating discoveries.
les bénéfices entre toutes les parties intéressées tout en produisant des découvertes.
says the founder of the platform, while generating 196% of commercial margin.
relève le fondateur de la plateforme, tout en générant 196% de marge commerciale.
consolidation opportunities to improve the way it delivers services to Canadians while generating operational savings.
de consolidation pour améliorer la façon dont il fournit des services aux Canadiens, tout en générant des économies opérationnelles.
as well as endanger their lives while generating major profits for smuggling networks.
mettre en danger leur vie tout en générant d'importants profits en faveur des réseaux de trafiquants.
trade schemes-may achieve environmental goals while generating substantial resources that could be made available to help finance technology upgrades in poorer regions.18 16 Some eleven US states have enacted renewable portfolio standards.
d'échanges, peuvent permettre d'atteindre des objectifs environnementaux tout en générant des ressources importantes qui pourraient servir à financer des améliorations technologiques dans les régions les plus pauvres18.
landfilled, reducing our greenhouse gas emissions while generating cost savings.
réduisant ainsi nos émissions de gaz à effet de serre tout en générant des économies d'argent.
retention of your message, while generating impressive sales results.
la rétention de votre message, tout en générant d'impressionnants résultats au niveau des ventes.
the dramatic intensification of a geographic flow within Europe will retain this troubling strangeness while generating individual or collective experiences.
des pouvoirs en place, le jaillissement de flux géographiques intraeuropéens conservera cette inquiétante étrangeté tout en générant des expériences individuelles ou collectives.
continuing to improve the way it delivers services to Canadians while generating operational savings.
il continuera d'améliorer la prestation des services aux Canadiens tout en générant des économies de fonctionnement.
Results: 109, Time: 0.0539

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French