WITH A COLLEAGUE in French translation

[wið ə 'kɒliːg]
[wið ə 'kɒliːg]
avec un collègue
with a colleague
with a co-worker
with a fellow
with a coworker
avec un confrère
with a colleague
with a confrere
with a fellow
with a friend

Examples of using With a colleague in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Where it is necessary to exchange pertinent information with a colleague in order to provide consistent quality of service,
S'il est nécessaire d'échanger avec un collègue des renseignements pertinents en vue d'assurer des services de qualité uniforme,
an encounter with a colleague, student or stranger can spark a fire that activates the charism.
une rencontre avec un collègue, un élève, un étranger, peut être l'étincelle qui va activer le charisme.
In June 2016, with a colleague and post-doctoral researcher at University of Guelph, I hosted a special kind of discussion called a
En juin 2016, j'ai organisé avec un collègue et chercheur postdoctoral de Guelph University un type particulier de discussion sur les technologies de l'énergie au Nouveau-Brunswick,
In a conversation with a colleague about the situation that is already so difficult to catch carp pay sites that the fish do not want to respond to any bait,
Dans une conversation avec un collègue au sujet de la situation qui est déjà si difficile à attraper paysites de carpes que les poissons ne veulent pas répondre à tous les appâts,
you would want to check with a colleague or any other person who knows the situation in more detail,
vous voulez vérifier avec un collègue ou toute autre personne qui connaît la situation plus en détail,
would like to stay with a colleague rather than renting a hotel room,
vous préféreriez rester avec un collègue plutôt que de rester à l'hôtel,
a snapshot using a mobile or a brief conversation with a colleague from another department.
encore d'une bref échange avec un collègue d'un autre service.
about the fact that the author"was in an indiscreet affair" with a colleague.
l'auteur <<avait une liaison indiscrète>> avec un collègue.
was abducted with a colleague as they were leaving work.
a été enlevé avec un collègue au moment où ils quittaient leur lieu de travail.
was inspired by the contributions of Petra and Agneiszka, and a conversation I had last week with a colleague about MDGs.
d'une conversation que j'ai eue la semaine dernière avec un collègue à propos des objectifs du Millénaire pour le développement OMD.
I had a conversation the other day with a colleague that really stuck
J'ai eu une discussion l'autre jour avec une collègue qui m'a vraiment marquée
One principal researcher with a colleague for consultation conducted the analysis,
Une chercheuse principale, en consultation avec une collègue, a procédé à l'analyse,
In collaboration with a colleague, he has also written a work on the evolution of the human race
Il a également rédigé avec une collègue un ouvrage traitant de l'évolution de l'espèce humaine
It is recommended that Members and RPOs"debrief" with a colleague, close friend, or family member after a hearing involving torture.
Il est recommandé que le commissaire et l' APR se« vident le cœur» en parlant à un collègue, à un ami proche ou à un membre de leur famille après les audiences de victimes de torture.
So, if you find yourself in an impossible situation with a colleague, consider using the mediation service provided by the Ombud and CERN's Human Resources department!
Si vous vous trouvez dans une situation inextricable avec un ou une collègue, songez donc à faire appel aux services de médiation proposés par l'ombud et le département des Ressources humaines au CERN!
As soon as you feel the need to follow up with a colleague, the office environment should be able to offer a number of different environments where you can talk without disturbing other people.
Dès que vous ressentez le besoin de faire un suivi auprès d'un collègue, l'environnement de travail doit pouvoir donner accès à un certain nombre d'espaces différents où vous pouvez discuter sans déranger les autres.
I set off on foot with a colleague and her two little girls to explore the peninsula
je me suis mise en route avec ma collègue et ses deux petites filles pour découvrir cette presqu'île
have an important meeting with a colleague via Skype and with our high speed internet you're able to do so effortlessly.
les réseaux sociaux ou ayez programmé une vidéoconférence Skype avec un collègue, notre réseau WiFi haut-débit sera votre meilleur allié.
What can we do to ensure that families with lower levels of income still have access to conditions that support good health?” when speaking with a colleague working at the hospital,
Que pouvons-nous faire pour nous assurer que les familles plus défavorisées aient quand même accès aux conditions favorisant une bonne santé?» en parlant avec des collègues travaillant dans un hôpital,
Upfield was with a colleague in the small town of Youanmi when he met Rowles,
Upfield se trouve avec un collègue dans la petite ville de Youanmi(en) lorsqu'il croise Rowles qui lui dit
Results: 129, Time: 0.0784

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French