WOULDN'T DO THAT in French translation

['wʊdnt dəʊ ðæt]

Examples of using Wouldn't do that in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I wouldn't do that if I were you.
Je ne ferai pas ça si j'étais à votre place.
You wouldn't do that, not to me.
Vous ne feriez pas ça. Pas à moi.
Yeah, I wouldn't do that if I was you.
Oui, je ne ferais pas ça si j'étais toi.
Cassidy wouldn't do that.
No, he wouldn't do that, not without consulting me first.
Non, il ne ferait pas ça, sans m'avoir consulté d'abord.
And you wouldn't do that, Craig.
Et tu n'aurais pas fait ça, Craig.
I wouldn't do that to another man's wife.
Je ne ferais jamais ça à la femme d'un autre.
I wouldn't do that.
Je ne ferai pas ça.
You wouldn't do that because it's not true;
Vous ne feriez pas ça parce que c'est faux.
I wouldn't do that, especially not to a friend.
Je ne ferais pas ça, surtout à un ami.
Chris wouldn't do that.
Chris ne ferait jamais ça.
But she wouldn't do that.
Mais elle ne ferait pas ça.
But I know in my heart I wouldn't do that.
Mais dans mon cœur je sais que je n'aurais pas fait ça.
No. She wouldn't do that.
No. No, I wouldn't do that.
Non, je ne ferais jamais ça.
Huffs I wouldn't do that.
Je ne ferai pas ça.
Seriously, I wouldn't do that. They're obnoxious.
Sérieusement, je ne ferais pas ça. Ils sont odieux.
No, you wouldn't do that.
Non, vous ne feriez pas ça.
Shelagh wouldn't do that.
Shelagh ne ferait jamais ça.
Jamesy Boy wouldn't do that.
Jamesy Boy ne ferait pas ça.
Results: 400, Time: 0.0535

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French