A TOP PRIORITY in German translation

[ə tɒp prai'ɒriti]
[ə tɒp prai'ɒriti]
eine Hauptpriorität
a key priority
a major priority
a main priority
a top priority
oberste Priorität
höchste Priorität
an oberster Stelle
zur Chefsache
im Vordergrund
an erster Stelle
erste Priorität
eine Toppriorität

Examples of using A top priority in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
It would be a top priority.
Das wäre meine oberste Priorität.
This job is a top priority.
Diese Aufgabe hat oberste Priorität.
Continuous training as a top priority.
Kontinuierliche weiterbildung als oberstes gebot.
Sustainability is a top priority at Clariant.
Nachhaltigkeit hat für Clariant oberste Priorität.
Introduction of VAT is a top priority.
Die Einführung der Mehrwertsteuer ist eine Priorität erster Ordnung.
Starfleet considers the boy a top priority.
Für die Sternenflotte hat der Junge oberste Priorität.
Cohesion policy is also a top priority.
Die Kohäsionspolitik gehört ebenfalls zu unseren vorrangigen Anliegen.
Research is a top priority for us.
Forschung hat für uns höchste Priorität.
Commander Sisko's return is a top priority.
Commander Siskos Rückkehr genießt oberste Priorität.
Player safety is a top priority at CCM.
Die Sicherheit der Spieler hat bei CCM oberste Priorität.
Intermodal transport is a top priority for Europe.
Intermodalität im Verkehr ist eine absolute Priorität für Europa.
Quality is also a top priority for consumers.
Qualität hat auch für die Konsumenten oberste Priorität.
Increasing employment in Europe remains a top priority.
Die Erhöhung der Beschäftigung in Europa ist nach wie vor ein erstrangiges Ziel.
Security is a top priority for EU customs.
Die Sicherheit hat für die Zollbehörden der Europäischen Union oberste Priorität.
We always make autonomy a top priority.
Unser oberstes Ziel ist immer die Autonomie.
The President has made this a top priority.
Der Präsident hat diesem Ziel oberste Priorität gegeben.
Make your relationship a top priority.
Mache deine Beziehung zu deiner höchsten Priorität.
Environmental protection is a top priority.
Umweltschutz hat oberste Priorität.
A top priority for the railway sector.
Höchstse Priroität für den Eisenbahnsektor.
Safe food has become a top priority.
Sichere Lebensmittel hat sich zu einem Top-Priorität.
Results: 6420, Time: 0.0584

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German