ACQUIESCED in German translation

[ˌækwi'est]
[ˌækwi'est]
fügte sich
fit
blend
add
are integrated
are inserted
are joined
inflicting
acquiesce
harmoniously
paste
eingewilligt
consent
agree
comply
accept
approve
acquiesce
stimmte
vote
agree
consent
be right
be true
tune
match
approve
voices
vocals
geduldet
tolerate
allow
condone
accept
endure
suffer
stand
permit
can
toleration
gab nach

Examples of using Acquiesced in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
have both acquiesced and abstained in the Security Council.
haben nachgegeben und sich im Sicherheitsrat der Stimme enthalten.
the EU has unfortunately acquiesced by adopting measures that have proved to be a hindrance to its own development.
die Bürger weltweit zu kontrollieren und zu überwachen, und die EU hat sich leider gefügt und Maßnahmen ergriffen, die sich als Hindernis für die eigene Entwicklung erweisen.
Sariputta acquiesced through silence.
Sariputta stimmte dem durch Schweigen zu.
The senior monks acquiesced by silence.
Die älteren Bhikkhus gaben ihre Zustimmung durch Schweigen.
Pova scowled a bit, but acquiesced.
Pova verzog das Gesicht, gab aber schließlich nach.
Twinks XXX They eagerly acquiesced, pumping his hygienic bung with 5:02.
Twinks XXX Sie gespannt fügte Pumpen seine hygienisch bung mit 5:02.
Putin acquiesced to the US invasion and occupation of Iraq,
Putin duldete die US-Invasion und Besetzung des Irak,
And while the Planeswalker threatened the life of every soldier under her command, Thalia finally acquiesced to her terrible demand.
Und da die Planeswalkerin das Leben eines jeden einzelnen Soldaten unter ihrem Befehl bedrohte, fügte sich Thalia schließlich Lilianas schrecklicher Forderung.
and Alyx acquiesced.
und Alyx fügte hinzu.
it can no longer be claimed that the secular majority has acquiesced to the religious minority; there is no secular majority.
nicht länger behauptet werden, dass die säkulare Mehrheit sich der religiösen Minderheit gefügt hat.
The majority of the EU-members feared that their relations with Russia would drastically deteriorate if they acquiesced to the American plan to throw open NATO's doors to Ukraine and Georgia.
Die meisten EU-Mitgliedern befürchteten vor der Nato-Tagung in Bukarest im Juli 2008 eine drastische Verschlechterung ihrer Beziehungen zu Russland, wenn sie dem amerikanischen Wunsch folgten, der Ukraine(und Georgien) die Anwartschaft für einen Eintritt in die Nato zu öffnen.
Additionally, Attorney Weinglass acquiesced to including a demand for information as to whether police officer Faulkner was an informant or target of a criminal investigation in
Außerdem willigte Rechtsanwalt Weinglass ein, in Mr. Jamals Offenlegungsantrag eine Forderung nach Auskunft darüber aufzunehmen, ob der Polizeibeamte Faulkner ein Informant gewesen
In 2011 the Kremlin acquiesced to the NATO"regime change" in Libya that turned one of Africa's most socially developed societies into a dystopic"failed state" ravaged by warlords and jihadi gangs.
Willigte der Kreml in den NATO-"Regimewechsel" in Libyen ein, der eine der sozial am meisten entwickelten Gesellschaften in Afrika in einen dystopischen"gescheiterten Staat" veränderte, verwüstet von Warlords und dschihadistischen Banden.
Lynette acquiesced.
Lynette fügte sich.
Yes, Poland would have probably acquiesced, but we did not want that.
Jawohl, Polen hätte wahrscheinlich eingewilligt, aber das wollten wir nicht.
fearful of what the ruffian would do, the mother-in-law acquiesced.
vor Furcht, was der Grobian tun würde, fügte sich die Schwiegermutter.
The diminutive republic acquiesced.
Die winzige Republik willigte ein.
All of the thirty-six nations have acquiesced.
Alle 36 Nationen haben zugestimmt.
dramatic sigh, I acquiesced.
dramatischen Seufzen fügte ich hinzu.
The pope acquiesced to the decision of the consistory,
Der Papst fügte sich der Entscheidung des Konsistoriums.
Results: 293, Time: 0.0579

Top dictionary queries

English - German