ALSO DIED in German translation

['ɔːlsəʊ daid]
['ɔːlsəʊ daid]
starb auch
also die
die too
starb ebenfalls
auch verstorben
ebenfalls ums Leben
zudem starb
ist auch tot
verstarb ebenfalls
ebenfalls tot
also dead
außerdem starben
wurden ebenfalls getötet
auch ums Leben

Examples of using Also died in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
His secretary also died in strange circumstances.
Auch seine Seretärin starb rätselhaft.
And last of all the woman also died.
Zuletzt nach allen starb auch das Weib.
Another person also died in that Paris tunnel.
Eine weitere Person starb auch in der Pariser Tunnel.
The rich man also died and was buried.
Doch auch der Reiche starb und ward[in die Hölle] begraben.
And all the commanders of the Romanian companys also died.
Und auch alle Kommandeure der rumänischen Kompanien starben.
A few hours later, Terry also died at the hospital.
Einige Stunden später starb auch Terry im Krankenhaus.
Three crew members and a passenger also died in the crash.
Drei Besatzungsmitglieder und ein Passagier starben ebenfalls bei dem Absturz.
However, Linda also died of breast cancer in the 1990s.
Allerdings verstarb auch Linda in den 90er Jahren an Brustkrebs.
One of the normal colored hatchlings also died before reaching adulthood.
Einer der normal gefärbten Jungtiere starb auch vor dem Erreichen des Erwachsenenalters.
Mourning Judd is twofold: besides his father also died marriage.
Judd, ist doppelte Trauer nicht nur sein Vater ist gestorben, hat auch seine Ehe.
Soviet forced labourers and their families also died at that time.
In jenen Tagen starben auch sowjetische Zwangsarbeiter mit ihren Angehörigen.
The following year, in December, Polina's husband also died.
Im Dezember des darauf folgenden Jahres starb Polinas Ehemann Nikolaj Alekseevič.
Was born in 1810 in Aix-en-Provence, where he also died in 1875.
Wurde 1810 in Aix-en-Provence geboren, wo er auch im Jahre 1875 starb.
Most of the family members from Borken also died in concentration camps.
Auch die meisten Familienmitglieder aus Borken kamen in Lagern ums Leben.
Her husband also died, and she did all that on her own.
Ihr Ehemann starb auch und sie erreichte das alles auf eigene Faust.
I also died innocent and was put to death for other peoples sins.
Auch ich starb unschuldig und wurde für die Sünden von anderen Menschen getötet.
His adopted daughter, 13 years old, also died the Zhengda Police Station.
Seine 13-jährige Adoptivtochter starb ebenfalls in der Polizeiwache Zhengda.
They resisted and wounded him. In the same place Tobolsk also died.
Sie wurden widerstanden und verwundeten es. Dort ist Tabolski eben gestorben.
Shortly after this, Godan Khan also died.
Kurz darauf starb auch Godan Khan.
My father also died.
Mein Vater ist auch tot.
Results: 3677, Time: 0.0586

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German