ALSO DIED in Russian translation

['ɔːlsəʊ daid]
['ɔːlsəʊ daid]
также погибли
also died
were also killed
had also killed
также умер
also died
тоже умер
also died
have died , too
dead , too
также скончался
also died
was also killed
также погиб
also died
was also killed
погиб также
also died
также умерла
also died
также погибла
also died
тоже умерла
died , too
is dead , too
also died
тоже умерли
also died

Examples of using Also died in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He also died on battlefield.
Он тоже погиб на поле боя.
Seven horses also died in the blast.
Во время этих взрывов также было убито 7 лошадей.
Who also died very young, and we will do the first part of her youth.
Которая к тому же умерла такой юной. И мы снимем начало ее юности.
Spartacus also died in the battle, but his body was never recovered.
Генерал Сильвестре тоже погиб в битве, но тело его так и не было найдено.
The ray also died.
Русские тоже погибли.
Her mother Sonia also died from the same disease in 1986.
Муж Хуаны также гибнет от этой болезни в 1834 году.
Afterward the woman also died.
А после умерла и жена.
The time has passed and her daughter also died.
Прошло время, и ее дочь тоже скончалась.
He replaced a sheriff who also died.
Он заменил шерифа, который тоже погиб.
Two young boys, Muhunthan and Gegan, also died in the incident and five other persons were wounded.
В ходе этого инцидента также погибли два мальчика( Мухунтхар и Гегар) и пятеро других человек получили ранения.
Patarkatsishvili's father, Shalva Patarkatsishvili, also died of a heart attack at an early age of 48.
Его отец Шалва Патаркацишвили также умер внезапно от сердечного приступа в возрасте 48 лет.
Nebahat Say and her daughter Aylingüla Say(both of Turkish origin) also died in the arson attack.
Во время пожара также погибли Небахат Сай и ее дочь Айлингюля Сай обе турецкого происхождения.
The 4th Marquis also died without surviving descendants,
Й маркиз также умер, не оставив детей,
He also died childless and was succeeded by his second cousin,
Он также скончался бездетным, его сменил двоюродный брат,
Bouraoui El Ouaer who also died in the attack.
Бурауи эльУаэром которые во время нападения также погибли.
they stayed with their flock and also died in the fire.
они остались со своей паствой и также погибли в огне.
nor that the child also died just a year later.
Нэтти умерла при родах, ни того, что ребенок также умер спустя год.
Jamsheed's infant son Subhan also died.
преемник Наср Джелал- ад- Даула также скончался.
The United States condemned the"Roldós doctrine", as they did that of Panamanian Omar Torrijos, who also died in a plane crash several months later.
Они осуждали« доктрину Рольдоса», как и независимую политику президента Панамы Омара Торрихоса, который также погиб в авиакатастрофе несколько месяцев спустя.
After her death in 1785, following the birth of their second child, who also died, he toured France,
После ее смерти в 1785 году после рождения их второго ребенка, который также умер, он посетил Францию,
Results: 68, Time: 0.0635

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian