ALSO DRAWS in German translation

['ɔːlsəʊ drɔːz]
['ɔːlsəʊ drɔːz]
zeichnet auch
also draw
stützt sich auch
also rely
are also based
zieht ebenfalls
greift auch
also attack
grip even
also rely
also take up
also use
lockt auch
also attract
macht ferner
lenkt zudem
speist sich auch
bezieht auch
also obtain
also associated
also incorporate
also involve

Examples of using Also draws in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
But the report also draws attention to some difficult challenges that lie ahead for the euro area.
Darüber hinaus lenkt der Bericht die Aufmerksamkeit jedoch auch auf einige schwierige Herausforderungen, die dem Eurogebiet noch bevorstehen.
His Wyld Hunt also draws him to Orr, though he did not dream of fighting the dragon.
Seine Wylde Jagd zieht ihn auch nach Orr, obwohl er nicht davon geträumt hat, gegen den Drachen zu kämpfen.
The Committee also draws up a ranking list which is intended as an election recommendation for the jury.
Das Komitee erstellt zudem eine Rangfolge, die der Jury als Wahlempfehlung dient.
Beneath humour, Erik Liebermann also draws for advertising purposes.
Neben Witzen zeichnet Erik Liebermann auch für die Werbung.
Where it also draws you- it's always a pleasure.
Wo es dich auch hinzieht- es ist immer ein Vergnügen.
The company also draws strength from a global distribution network.
Es stützt sich außerdem auf ein weltweites Netz an Vertriebspartnern.
The association's chairman Burkhard Arnold also draws a positive conclusion.
Auch Vereinsvorsitzender Burkhard Arnold zieht eine positive Bilanz.
Lenin also draws the dividing-line against utopianism here as firmly as possible.
Lenin zieht auch hier die Trennungslinie vom Utopismus so scharf wie möglich.
She also draws on knowledge that she did while studying at the Rietveld Academie.
Auch greift sie zurück auf Wissen, daß sie während des Studiums an der Rietveld Academie machte.
The Chinese policy for promoting renewable energy also draws on lessons learned in Germany.
Auch die chinesische Förderpolitik für erneuerbare Energien orientiert sich an Erfahrungen aus Deutschland.
In her most recent work, the artist also draws on European Renaissance and Mannerist painting.
In ihren aktuellen Werken bezieht sich die Künstlerin zudem auf Bilder der europäischen Malerei der Renaissance und des Manierismus.
This article also draws on a workshop organised at Oxford by the Free Speech Debate project.
Dieser Artikel basiert zudem auf einem Workshop in Oxford, der von Free Speech Debate organisiert wurde.
It seems as though the exhibition also draws visitors who otherwise don't move in artistic circles.
Die Ausstellung zieht, so scheint es, auch Besucher an, die sich sonst nicht im Kunstkontext bewegen.
It also draws upon its development commitment when representing Swiss interests in other sectoral policies.
Sie nutzt ihr Engagement in der Entwicklung für die Vertretung von Interessen der Schweiz in anderen Sektorpolitiken.
The thrill of winning a huge hand also draws individuals to high stakes poker on the web.
Der Nervenkitzel des Gewinnens eine riesige Hand zieht auch Einzelpersonen, High Stakes Poker zu finden.
It also draws another line at the highs of each day which are referred to as the resistances.
Es zieht auch eine andere Linie auf den Höhen eines jeden Tages, die als die Widerstände bezeichnet werden.
Nevertheless, the ordre public also draws boundaries here.
Allerdings zieht auch hier der ordre public Grenzen.
She also draws.
Sie zeichnet auch.
Bentonite also draws toxins from teeth and gums.
Bentonit zieht ebenfalls Giftstoffe aus Zähnen und Zahnfleisch.
The live music entertainment on weekends also draws in the crowd.
Die Livemusik-Unterhaltung an Wochenenden zieht ebenfalls Besucher an.
Results: 8804, Time: 0.0812

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German