ARE BALANCED in German translation

[ɑːr 'bælənst]
[ɑːr 'bælənst]
ausgeglichen sind
be balanced
be settled
be equal
be in equilibrium
be even-steven
be leveled
sind ausgewogen
im Gleichgewicht sind
sind symmetrisch
werden ausgeglichen
are compensated
are balanced
are evened out
im Gleichgewicht
ausbalanciert sind
Waage
scale
libra
balance
instrument
weigh
ausgewogen
balancing
weighing
ausgeglichen
compensate
balance
offset
equalize
make up
counterbalance
compensation
equalise
even out
smooth out
ausbalanciert werden
balanciert sind

Examples of using Are balanced in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Check that the rotor blades are balanced correctly.
Überprüfen Sie, ob die Rotorblätter korrekt ausgewuchtet sind.
and of spiritualisation(Pingala) are balanced;
und der Spiritualisierung(Pingala) ausgeglichen;
smoke aromas that are balanced by sweet notes.
Raucharomen, die von süßen Noten ausbalanciert werden.
lifestyle with which body, mind and soul are balanced.
Geist und Seele eine Balance zueinander finden.
reporting agents are balanced when deciding whether
die Produzenten und die Berichtspflichtigen abgewogen werden, wenn entschieden wird,
Overall, the Commission's proposals are balanced.
Die Kommissionsvorschläge sind insgesamt ausgewogen.
The wheels of a new vehicle are balanced.
Die Räder eines neuen Fahrzeugs sind ausgewuchtet.
All the brushes are balanced dynamically ISO 1940 g.
Alle Bürsten sind dynamisch ausgewogen und der Norm entsprechend ISO 1940 g.
Fans of Momo and Marco Pizza are balanced.
Befürworter von Momo s und Marco s Pizza halten sich die Waage.
Tannins and acidity are balanced by a smooth texture.
Die Tannine und die Säure werden durch die geschmeidige Textur ins Gleichgewicht gebracht.
The drive shafts are balanced for high rotating speeds.
Die Antriebswellen sind für hohe Geschwindigkeiten gewuchtet.
Always ensure that you are balanced and on firm footing.
Achten Sie immer auf Ihr Gleichgewicht und festen Stand.
You're balanced on a cliff's edge.
Du hängst an einem Abhang.
Connected dynamic microphones may be operated if they are balanced.
Angeschlossene dynamische Mikrofone können betrieben werden, wenn Sie symmetrisch beschaltet sind.
The risks to the budgetary targets of the programme are balanced.
Die Risiken für die haushaltspolitischen Ziele des Programms sind ausgewogen.
Good harvests are balanced by famines.
Die guten Ernten werden durch Hungersnöte aufgewogen.
Level differences of floorings are balanced fluent.
Höhenunterschiede an unterschiedlich hohen Böden werden fließend ausgeglichen.
For normal meat, these factors are balanced.
Bei normalem Fleisch sind diese Faktoren ausgeglichen.
Annual rent and holiday campers are balanced….
Dauercamper und Feriencamper halten sich die Waage.
Required courses are balanced between the theoretical and practical.
Pflichtfächer sind zwischen der theoretischen und praktischen ausgeglichen.
Results: 69272, Time: 0.0737

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German