ARE SPOILING in German translation

[ɑːr 'spoiliŋ]
[ɑːr 'spoiliŋ]
verderben
spoil
ruin
destruction
destroy
corrupt
perish
doom
perdition
calamity
bane
verwöhnen
pamper
spoil
treat
indulge
enjoy
offer
delight
serve
tantalize
regale
verwöhnst
spoil
pamper
indulging
treating
verdirbst
spoil
ruin
destruction
destroy
corrupt
perish
doom
perdition
calamity
bane

Examples of using Are spoiling in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Let yourself be spoiled by fine perlage and first-class taste.
Lassen Sie sich von feiner Perlage und erstklassigem Geschmack verwöhnen.
Let yourself be spoilt by the extraordinary brand.
Lassen Sie sich auch von dieser starken Marke verwöhnen.
they will quicker be spoiled.
werden sie schneller verderben.
Come be spoilt in comfort and luxury.
Kommen Sie in Komfort und Luxus verwöhnen.
Fantastic views to the countryside that can never be spoiled.
Fantastische Ausblicke auf die Landschaft, die man nie verderben kann.
You're spoiling her!
Sie wird zu sehr verwöhnt!
You're spoiling her.
Du verhätschelst sie.
You're spoiling her.
Sie verderben sie ja.
You're spoiling me.
Du vergeudest mich.
They're spoiling me rotten.
Ich bin verwöhnt worden.
Astor and Cody are spoiling Harrison silly.
Astor und Cody betudeln Harrison die ganze Zeit.
You guys are spoiling everything!
Ihr verderbt ja alles!
You're spoiling everything.
Sie ruinieren alles.
You guys are spoiling me.
Ihr verwöhnt mich ja.
You're spoiling the trip.
Damit ruinierst du unsere Reise.
You're spoiling the whole invasion!
Sie verderben ja die ganze Invasion!
Oh, you're spoiling me!
Oh, du bist so lieb zu mir!
You're spoiling the view, Mag.
Du versperrst mir die Sicht, Mag.
I fail to see that they're spoiling our trip!
Ich sehe nicht ein, dass sie unseren Ausflug kaputt machen!
This is the only time I get a job and you're spoiling it.
Hör auf! Das einzige Mal, wo ich Arbeit finde, verdirbst du's mir.
Results: 6773, Time: 0.0581

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German