ARE UNDERGROUND in German translation

[ɑːr 'ʌndəgraʊnd]
[ɑːr 'ʌndəgraʊnd]
sind unterirdisch
liegen unter der Erde
unterirdisch liegen
are underground
sind im Untergrund
befinden sich unterirdisch
are located underground
befinden sich im Untergrund
befinden sich unter der Erde
sind U-bahn
sind Underground
sind unterirdische
ist unterirdisch
liegt unter der Erde

Examples of using Are underground in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
We're underground.
Wir sind unterirdisch.
They're underground.
Sie sind untergetaucht.
They're underground.
Sie sind unten.
We're underground!
Wir bauen unterirdisch!
Those jackets are underground.
Alle Lederjacken sind weg.
I think we're underground.
Ich denke, wir sind unter Tage.
Only 7 stops are underground, integrating the Premetro.
Die Premetro ist nur eine U-Bahn Teil des Antwerpener Straßenbahnnetz.
There are underground drainage channels for rainwater in several places.
An mehreren Stellen befinden sich unterirdische Kanäle zur Ableitung des Regenwassers.
Some of the stations on this line are underground; some are elevated.
Einige der Haltestellen auf dieser Linie sind unterirdisch, manche auf Plattformen.
It is particularly unusual because all of its Christmas markets are underground!
Und das hat seinen Grund, denn alle Weihnachtsmärkte sind unterirdisch,!
When we blow off that bail hearing this afternoon, we're underground.
Wenn wir heute Nachmittag nicht zu dieser Kautionsanhörung gehen, sind wir im Untergrund.
From Bilbao there are underground and bus services which run every 20 minutes.
Von Bilbao aus gibt es eine U-Bahn- und Busverbindung alle 20 Minuten.
The exceptions are underground mountain and valley structures.
Ausnahmen bilden unterirdische Berg- und Talstrukturen.
The majority of them are underground….
Die Mehrheit von ihnen befindet sich unter der Erde.
Only 7 stops are underground, integrating the Premetro.
Nur 7 Haltestellen sind unterirdisch in die Premetro integriert.
Of the 15 stations, 4 are underground.
Von den 15 Haltestellen liegen vier überirdisch.
Some of the stations are underground, some are elevated.
Davon sind manche unterirdisch, andere erhöht.
One of the few cities where there are underground.
Einer der wenigen Städte, in denen es im Untergrund.
Of all the stations, over 60% are underground, specifically 115.
Mehr als 60% der Stationen sind unterirdisch, und eigentlich 115 davon.
Some are underground, extremely humid
Einige sind Untertage, extrem feucht
Results: 17834, Time: 0.0598

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German