ATTAINMENTS in German translation

[ə'teinmənts]
[ə'teinmənts]
Errungenschaften
achievement
accomplishment
attainment
conquest
gain
acquirement
Erlangungen
attainments
Leistungen
performance
power
achievement
service
output
capacity
accomplishment
benefit
perform
feat
Verwirklichungen
realization
implementation
realisation
achievement
attainment
completion
fulfilment
actualization
reality
fruition
Erreichungen
achievement
attainment
achieve
reach
attaining
meeting
objectives
Erreichungszustände

Examples of using Attainments in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Congratulate yourself for your attainments in order to pin in your memory the good things obtained.
Gratuliere dir für die Erfolge, um in deinem Gedächtnis die guten Dinge zu verankern.
periodic quota attainments to categories, revenues,
andere periodische Zielquoten in Bezug auf Kategorien, Umsätze,
And those peaceful attainments too.
Und auch jene friedvollen Errungenschaften.
Gives the general idea of his attainments.
Gibt die allgemeine Idee seiner Errungenschaften an.
Such attainments are reciprocal and therefore mutually beneficial.
Diese Vollbringungen sind wechselbezüglich und wirken sich deshalb gegenseitig segensreich aus.
But intellectual attainments only won't get you anywhere.
Aber intellektuelle Fähigkei ten allein werden euch nirgendwo hin bringen.
Your attainments abroad are credited to your studies at FH JOANNEUM.
Die im Ausland erbrachten Leistungen werden Ihnen fÃ1⁄4r Ihr Studium an der FH JOANNEUM angerechnet.
It is frightful to see petrified brains which do not admit new attainments!
Es ist fürchterlich, versteinerte Gehirne zu sehen, die keine neuen Errungenschaften zulassen!
nonconceptual subsequent attainments are with mental cognition.
die unbegriffliche nachfolgende Phase des Erlangens erfolgen mit geistiger Wahrnehmung.
Siddhattha was dissatisfied with these attainments, however, and so he left these teachers.
Siddhattha war mit den Errungenschaften, die er mittels dieser Meditationen erlangte, jedoch nicht zufrieden und verließ diese Lehrer.
Such a person gains the attainments of the fine-material and immaterial sphere s. avacara.
Da gewinnt ein Mensch die Errungenschaften(Vertiefungen siehe jhāna) der Feinkörperlichen und Unkörperlichen Sphäre.
Arhats could even have doubts about their own attainments, although they would not relapse.
Arhats könnten sogar Zweifel bezüglich ihrer eigenen Errungenschaften haben, obwohl sie nicht mehr auf eine niedrigere Stufe zurückfallen könnten.
Striving for higher attainments gives wings to the spirit
Das Streben nach höheren Errungenschaften verleiht dem Geist Flügel
Consequently, all the Covenants, all manifestations, all scientific attainments do not reach the consciousness.
Infolgedessen erreichen alle Verordnungen, alle Offenbarungen, alle wissenschaftlichen Errungenschaften das Bewußtsein nicht.
is an ongoing inspiration for numerous spiritual activities of various concrete attainments.
ist wahrhaftig die Inspiration von zahlreichen geistlichen Aktivitäten und verschiedener konkreter Früchte.
Whatever his attainments, his successes, his achievements,
Was immer sein Erreichtes, seine Erfolge, seine Bestrebungen,
precious stones into the temple, assured themselves that these represented the world's best attainments.
Edelsteine in den Tempel und waren überzeugt davon, dass diese die besten Errungenschalten der Welt darstellen.
non-return are much slighter than the dangers of not reaching those attainments.
Gefahren von Jhāna und Nichtwiederkehren viel geringer als die Gefahren diese Errungenschaften nicht zu erreichen.
Needed is the manifested possibility of applying the attainments of science; otherwise we will become mutually burdensome.
Die offenbarte Möglichkeit, die Errungenschaften der Wissenschaft anzuwenden, ist erforderlich, sonst werden wir uns gegenseitig zur Last fallen.
may lose these attainments.
daß ein solcher Mönch aus Nachlässigkeit jener Errungenschaften verlustig geht.
Results: 3756, Time: 0.0421

Top dictionary queries

English - German