BE MODELLED in German translation

[biː 'mɒdld]
[biː 'mɒdld]
modelliert werden
be modeled
be shaped
modeling is
modellieren
model
shape
sculpt
modelliert
model
shape
sculpt
Datenmodell
data model
datamodel
be modelled

Examples of using Be modelled in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Waste flows arising from processes included in the system boundaries shall be modelled to the level of elementary flows.
Abfallflüsse aus Prozessen innerhalb der Systemgrenzen müssen auf Ebene der Elementarflüsse modelliert werden.
He urged that the EESC's operational structures be modelled more closely on the European Parliament's committees.
Die Arbeitsstrukturen des EWSA sollten dem Vorbild der Ausschüsse des Europäischen Parlaments angenähert werden.
can be modelled.
nicht tropfend, modelierbar.
His motivation: new technological achievements have to be modelled on nature.
Dabei ging es ihm darum, neue technologische Errungenschaften nach dem Vorbild der Natur zu entwickeln.
He wanted the Academy to be modelled after Paris Polytechnic, with two-level education.
Er wollte die Akademie nach Paris Polytechnic modelliert werden, mit Zwei-Ebenen-Bildung.
In addition, the dimensionally stable material can be modelled without haste until polymerisation.
Bis zur Polymerisation kann das formstabile Material trotzdem in aller Ruhe modelliert werden.
Up to fifteen rooms may be modelled over a twenty day period of analysis.
Bis zu fünfzehn Zimmer können über einen Zeitraum von Zwanzig Tage Analyse modelliert werden.
In all, an individual product can be modelled from a set of 200 adhesives.
Insgesamt kann aus einem Baukasten von 400 Klebstoffen ein individuelles Produkt modelliert werden.
The surface area and terrain can be modelled on the basis of these data.
Aufgrund dieser Daten wird neben der Oberfläche auch das Gelände modelliert.
Doors may be modelled in both open and closed positions for increased display possibilities.
Die Türen können offen oder geschlossen dargestellt werden um so mehr möglichkeiten für Dioramen zu bekommen.
Complete applications can be modelled in an intuitive fashion without the need for technical expertise.
Ohne technisches Expertenwissen können auch komplexe Anwendungen auf intuitive Weise graphisch modelliert werden.
Thus, fault tolerant control systems(FTC) can also be modelled as hybrid systems.
Fehlertolerante Systeme können also auch als hybride Systeme modelliert werden.
Environment protection must be modelled so as not to prevent innovation but to bring opportunity.
Der Umweltschutz muss so gestaltet werden, dass er Innovationen nicht verhindert, sondern Chancen bringt.
He ordered that the facade of the building be modelled after the building of the Munich Polytechnic.
Er ordnete an, dass die Fassade des Gebäudes nach dem Bau des Münchner Polytechnikum modelliert werden.
Thanks to them he realizad that many natural phenomena could be modelled up with the following series.
Dank ihnen er erkannte, daß viele natürliche Phänomene mit der folgenden Reihe modelliert werden konnten.
Therefore, you generally use dimensional drawings, so-called blueprints, of the object to be modelled.
Hierfür verwendet man in der Regel Maßzeichnungen des zu modellierenden Objekts, so genannte Blueprints.
In addition to the Navier-Stokes equations, the mechanics of fluids can also be modelled using the Boltzmann equation.
Neben den Navier-Stokes-Gleichungen kann die Mechanik von Fluiden auch mithilfe der Boltzmann-Gleichung modelliert werden.
These software modules allow the work processes during ingestion and access to be modelled and future migration processes controlled.
Mit diesen Softwaremodulen lassen sich die Arbeitsabläufe bei Einspielung und Zugriff modellieren sowie künftige Migrationsprozesse steuern.
In addition, even today the individual components of numerous systems can be modelled in good approximation as rigid bodies.
Darüber hinaus können auch noch heute bei zahlreichen Systemen die einzelnen Bauteile in guter Näherung als Starrkörper modelliert werden.
The pieces of furniture can be modelled individually within a given form- each time they newly invent themselves.
Die Möbel sind innerhalb der vorgegebenen Form individuell modellierbar- sie erfinden sich immer wieder neu.
Results: 144222, Time: 0.0362

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German