BE RATED in German translation

[biː 'reitid]
[biː 'reitid]
bewertet werden
evaluate
assess
be evaluated
be assessed
be rated
be valued
be judged
be measured
be considered
bewerten
evaluate
rate
assess
value
judge
assessment
rating
appraise
are reviewing
gewertet werden
values are
bewertet
evaluate
rate
assess
value
judge
assessment
rating
appraise
are reviewing
Platzziffer
Nenndrehzahl
nominal speed
rated speed
be rated
beurteilt werden
be judged
be assessed
be evaluated
be measured
be determined
be considered

Examples of using Be rated in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Seca mBCA measurement allows dry weight to be rated.
Durch die seca mBCA Messung konnte das Trockengewicht bewertet werden.
This contest has ended and cannot be rated any more.
Dieser Wettbewerb ist beendet und kann nicht mehr bewertet werden.
The condition of the instrument can be rated as very good.
Der Zustand des Instruments ist als sehr gut zu bewerten.
It can be rated second place according to the people online.
Es kann den zweiten Platz nach den Menschen online bewertet werden.
Both should be rated"excellent" or"very good.
Beides sollte mit"excellent" oder"very good" bewertet sein.
All accessories must be rated at or above 3200 PSI/221 BAR.
Alle Zubehörteile müssen bei oder über 3.200 PSI/221 bar ausgelegt sein.
In this term, this solution can be rated as unsuitable.
Unter diesem Aspekt ist diese Lösung als unbrauchbar einzustufen.
The final ideas can be rated with stickers or other markers.
Am Ende können die Ideen mit kleinen Aufklebern oder Markern bewertet werden.
Q9s and Q8s can be rated higher by default.
Können Q9s und Q8s per default höher eingestuft werden.
This special support from Marposs can't be rated highly enough.
Diese spezielle Unterstützung durch Marposs kann nicht hoch genug eingeschätzt werden.
Fuses should be rated at 12A and approved to BS 1362.
Sicherungen sollten mit 12 A ausgelegt sein und die Norm BS 1362 erfüllen.
Concerning efficiency, Options A must be rated very low.
Was die Effizienz betrifft, muss die Option A sehr niedrig eingestuft werden.
Any capacitor added to the output must be rated for at least 1000V.
Ein dem Ausgang hinzugefügter Kondensator muss für mindestens 1000 V ausgelegt sein.
Snapshots can be rated, commented and discussed with other users in the mobile chat.
Bilder und Videos können bewertet, kommentiert und im mobilen Chat diskutiert werden.
Its significance cannot, therefore, be rated highly enough.
Damit kann seine Bedeutung gar nicht hoch genug eingeschätzt werden.
Objects in the 3D marketplace can be rated by other users.
Objekte auf dem 3D-Marktplatz können von anderen Nutzern bewertet werden.
The best access to problem solving can be rated individually by means of assessments.
Dieser höchsteigene Zugang zu Problemlösungen kann durch ein Assessment individuell bewertet werden.
The user experience in particular can only be rated by your own target audience.
Vor allem die User-Experience kann nur durch die eigene Zielgruppe bewertet werden.
That version should be rated much lower.
Diese Version sollte viel niedriger bewertet werden.
FAQs can be rated and customers can Like/Unlike them as well.
FAQs können bewertet werden und Kunden können diese auch mögen/nicht mögen.
Results: 123924, Time: 0.059

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German