BE SCRAPPED in German translation

[biː skræpt]

Examples of using Be scrapped in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
It was an aging cargo ship due to be scrapped and sold for parts.
Es war ein altes Frachtschiff, das verschrottet werden sollte.
The maintenance is way too expensive, and the tower's gonna be scrapped.
Der Unterhalt ist zu teuer und der Turm soll abgerissen.
She was then due to be scrapped, but instead was converted into a three-masted schooner.
Anschließend sollte sie ausgemustert werden, wurde aber zu einen Dreimastschoner umgebaut.
Vehicles are often exported to be scrapped to countries where disposal prices and environmental requirements are lower.
Fahrzeuge werden oft exportiert und im Ausland zu niedrigeren Preisen verschrottet.
These payments should be scrapped and could be replaced, for example, by per hectare premiums.
Sie sollte abgestellt und könnte zum Beispiel durch eine Flächenprämie ersetzt werden.
Sure that no part needs to be scrapped.
Sicherzustellen, dass kein Teil ausgemustert.
This was, of course, useless and needed to be scrapped.
Dies war natürlich unbrauchbar und musste verschrottet werden.
Only packaging material from free stock mayr be scrapped.
Solche Packmittelverschrottungen können Sie nur für Packmittel aus freien Beständen durchführen.
It had to be scrapped when the fall's river bed dried up.
Es musste verschrottet werden, als das Flussbett des Falls versiegte.
After the overall instability, it must not be repaired and must be scrapped.
Nach der allgemeinen Instabilität darf es nicht repariert werden und muss verschrottet werden.
When permanent deformation is generated and cannot be repaired, it must be scrapped.
Wenn eine bleibende Verformung erzeugt wird und nicht repariert werden kann, muss sie verschrottet werden.
intended to be scrapped.
Entkernung des Rumpfes, für die Verschrottung vorgesehen.
it should be scrapped.
sollte sie verschrottet werden.
Production equipment may only be scrapped or returned after we have given our consent in writing.
Eine Verschrottung oder Rücksendung der Fertigungseinrichtung kann erst nach schriftlichem Einverständnis durch uns erfolgen.
the parts might need to be scrapped.
kann es erforderlich sein, die Teile zu verschrotten.
the Queen Elizabeth had to be scrapped.
die"Queen Elizabeth" dagegen musste verschrottet werden.
part of it has to be scrapped.
ein Teil davon muss verschrottet werden.
Otherwise, they should be scrapped.
Andernfalls sollten sie verschrottet werden.
Research is not well served by them, and they should be scrapped.
Die Forschung hat nichts davon, deshalb sollten sie abgeschafft werden.
Nor is there any sign that the entire HKMA pay scale should be scrapped.
Außerdem gibt es keine Anzeichen, dass das gesamte Gehaltsschema der HKMA entsorgt werden soll.
Results: 4695, Time: 0.0537

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German