BEQUESTS in German translation

[bi'kwests]
[bi'kwests]
Nachlässe
estate
discount
legacy
probate
bequest
reduction
inheritance
clangor
encyclopedic
nosebleed
Vermächtnisse
legacy
heritage
inheritance
bequest
Legate
legate
bequest
legacy
Erbschaften
inheritance
heritage
legacy
succession
estate
property
inherited
Schenkungen
donation
gift
endowment
donated
given
bequest
Hinterlassenschaften
legacy
heritage
inheritance
bequest
left
remains
Vermächtnissen
legacy
heritage
inheritance
bequest
Nachlässen
estate
discount
legacy
probate
bequest
reduction
inheritance
clangor
encyclopedic
nosebleed
Nachlass
estate
discount
legacy
probate
bequest
reduction
inheritance
clangor
encyclopedic
nosebleed
Legaten
legate
bequest
legacy

Examples of using Bequests in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
In the Archives section you will find institutional archives and private bequests as well as photographs and audiovisual documents.
In der Archivabteilung finden Sie Körperschaftsarchive und private Nachlässe sowie Fotografien und audiovisuelle Dokumente.
resulting in millions of pounds in“orphan” bequests.
was zu Millionen von Pfund in"Waisen" Vermächtnissen geführt hat.
A person should take his obligations seriously and think about who could benefit from his or her bequests.
Man sollte seine Verpflichtungen ernst nehmen, und darüber nachdenken, wer von seinem oder ihrem Nachlass einen Nutzen haben könnte.
also by way of donations and bequests.
kirchliche Institution vor allem in Form von Geschenken und Nachlässen.
where to find our special holdings, incunabula or bequests.
Handschrift, Inkunabel oder einen Nachlass, finden können.
Expert opinion and appraisal of the value of collections of Diptera in connection with donations, bequests and purchases;
Begutachtung und Einschätzung des Wertes von dipterologischen Sammlungen und Sammlungteilen bei Schenkungen, Nachlässen und Ankäufen;
sixteen prominent installations have been permanently preserved in Kassel over the years: bequests or purchases of objects from documenta 6(1977),
konnten bislang sechzehn prominente Installationen dauerhaft gesichert werden: Schenkungen oder Erwerbungen aus documenta 6(1977),
Voluntary amounts such as donations and bequests.
Freiwilligen Beiträgen wie Schenkungen oder Vermächtnisse.
They will talk about bequests, ways to avoid death duties.
Sie werden von Erbsteuern reden, die es zu umgehen gilt.
donations and bequests.
Spenden und Legate entgegen.
jewellery from private bequests and traditional regional costume jewellery.
Schmucksammlung hat zwei Schwerpunkte: Schmuck aus privaten bürgerlichen Nachlässen und Trachtenschmuck.
Lifetime and posthumous bequests as well as collections on teaching staff, students and Styrian architects and architectural offices.
Vor- und Nachlässe sowie Sammlungen zu Lehrenden, Studierenden und steirischen Architekten sowie Architekturbüros.
Any donated assets and bequests.
Eventuelle Schenkungen und Vermächtnisse.
Some bequests only recorded in lists.
Einige Legate nur in Listen verzeichnet.
Contributions, endowments and bequests of any kind.
Die Beiträge und Zuwendungen jeglicher Art Vermächtnis.
endowments, or bequests?
anderen Schenkungen und Nachlässen?
as well as bequests.
Inkunabeln sowie Nachlässe.
endowments and bequests.
Zustiftungen und VermÀchtnisse.
Ever watched television shows that reveal how unsuspecting individuals receive bequests worth thousands?
Hast du jemals Fernsehsendungen gesehen, die zeigen, wie ahnungslose Personen Vermächtnisse erhalten, die Tausende wert sind?
In our work with bequests, we have experienced that relative… Source.
Durch unsere Arbeit mit Zuwendungen aus Erbschaften haben wir erfahren, dass….
Results: 670, Time: 0.0519

Top dictionary queries

English - German